Paroles et traduction Alka Yagnik & Kumar Sanu - Chura Ke Dil Mera (From "Main Khiladi Tu Anari")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chura Ke Dil Mera (From "Main Khiladi Tu Anari")
Украла Моё Сердце (Из фильма "Main Khiladi Tu Anari")
Churaake
Dil
Mera
Goriya
Chali
Украв
сердце
моё,
милая,
ушла,
Churaake
Dil
Mera
Goriya
Chali
Украв
сердце
моё,
милая,
ушла,
Udaake
Nindiyaan
Kahan
Tu
Chali
Украв
мой
сон,
куда
ты
ушла?
Paagal
Hua,
Deewana
Hua
С
ума
сошёл,
безумцем
стал
я,
Paagal
Hua,
Deewana
Hua
С
ума
сошёл,
безумцем
стал
я,
Kaisi
Yeh
Dil
Ki
Lagi
Что
за
любовь
в
сердце
моём?
Ho,
Churaake
Dil
Tera
Chali
Main
Chali
О,
украв
твоё
сердце,
ухожу
я,
Mujhe
Kya
Pata
Kahan
Main
Chali
Даже
не
знаю,
куда
иду
я,
Manzil
Meri
Bas
Tu
Hi
Tu
Моя
цель
— только
ты,
только
ты,
Manzil
Meri
Bas
Tu
Hi
Tu
Моя
цель
— только
ты,
только
ты,
Teri
Gali
Main
Chali
По
твоей
улице
иду.
Oh,
Churaake
Dil
Mera
Goriya
Chali
О,
украв
сердце
моё,
милая,
ушла,
Churaake
Dil
Tera
Chali
Main
Chali
Украв
твоё
сердце,
ухожу
я,
Abhi
To
Lage
Hain
Chaahaton
Ke
Mele
Сейчас
ярмарка
желаний
пылает,
Abhi
Dil
Mera
Dhadkanon
Se
Khele
Сейчас
сердце
моё
от
волнения
играет,
Kisi
Mod
Par
Main
Tumko
Pukaaroon
Если
на
перекрёстке
я
тебя
позову,
Bahaana
Koi
Bana
To
Na
Loge
Ты
не
станешь
искать
отговор,
Agar
Main
Bata
Doon
Mere
Dil
Mein
Kya
Hai
Если
я
расскажу,
что
в
сердце
моём,
To
Mujhse
Nigaahen
Chura
To
Na
Loge
Ты
взгляд
свой
от
меня
не
отведёшь
потом,
Agar
Badh
Gayi
Hai
Betaabiyaan
Если
моё
нетерпение
возрастёт,
Kahin
Mujhse
Daaman
Chhuda
To
Na
Loge
Ты
руку
мою
не
отпустишь,
я
знаю
вот,
Kehta
Hai
Dil
Dhadakte
Hue
Сердце
моё
бьётся,
говоря,
Tum
Sanam
Hamaare
Hum
Tumhaare
Hue
Ты,
любимая,
моя,
а
я
твой,
Manzil
Meri
Bas
Tu
Hi
Tu
Моя
цель
— только
ты,
только
ты,
Manzil
Meri
Bas
Tu
Hi
Tu
Моя
цель
— только
ты,
только
ты,
Teri
Gali
Main
Chali
По
твоей
улице
иду.
Oh,
Churaake
Dil
Mera
Goriya
Chali
О,
украв
сердце
моё,
милая,
ушла,
Churaake
Dil
Tera
Chali
Main
Chali
Украв
твоё
сердце,
ухожу
я,
Nahin
Bewafa
Tum,
Yeh
Mujhko
Khabar
Hai
Я
знаю,
что
ты
не
коварна,
Badalti
Ruton
Se
Magar
Mujhko
Darr
Hai
Но
переменчивой
судьбы
я
боюсь,
как
ни
странно,
Nayi
Hasraton
Ki
Nayi
Sej
Par
Tum
На
ложе
новых
желаний,
Naya
Phool
Koi
Saja
To
Na
Loge
Ты
не
украсишь
его
другим
цветком,
умоляю,
Vafaayein
To
Mujhse
Bahut
Tumne
Ki
Hai
Ты
мне
верность
свою
много
раз
доказала,
Magar
Is
Jahan
Mein
Haseen
Aur
Bhi
Hai
Но
в
этом
мире
есть
и
другие
красавицы,
я
знаю,
Kasam
Meri
Khaakar
Itna
Bata
Do
Поклянись
мне,
скажи
мне,
умоляю,
Kisi
Aur
Se
Dil
Laga
To
Na
Loge
Ты
с
другим
сердце
своё
не
свяжешь,
я
знаю,
Dheere
Dheere
Chori
Chori,
Chupke
Chupke
Aake
Mil
Тихонько,
украдкой,
тайно
приди,
Toot
Na
Jaaye
Pyaar
Bhara
Yeh
Dil
Чтобы
полное
любви
сердце
не
разбилось
в
груди.
Manzil
Meri
Bas
Tu
Hi
Tu
Моя
цель
— только
ты,
только
ты,
Manzil
Meri
Bas
Tu
Hi
Tu
Моя
цель
— только
ты,
только
ты,
Teri
Gali
Main
Chali
По
твоей
улице
иду.
Churaake
Dil
Mera
Goriya
Chali.
Украв
сердце
моё,
милая,
ушла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RANI MALIK, MALIK ANU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.