Alka Yagnik & Kumar Sanu - Yeh Dua Hai Meri Rab Se - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alka Yagnik & Kumar Sanu - Yeh Dua Hai Meri Rab Se




Yeh Dua Hai Meri Rab Se
My Prayer to God
ये दुआ है मेरी रब से
My prayer to God,
तुझे आशिक़ों में सब से
Of all the lovers in the world,
मेरी आशिक़ी पसंद आये
May you make my love
मेरी आशिक़ी पसंद आये
Find favor in your eyes.
ये दुआ है मेरी रब से
My prayer to God,
तुझे आशिक़ों में सब से
Of all the lovers in the world,
मेरी आशिक़ी पसंद आये
May you make my love
मेरी आशिक़ी पसंद आये
Find favor in your eyes.
ये दुआ है मेरी रब से
My prayer to God,
तुझे दोस्तों में सब से
Of all the friends in the world,
मेरी दोस्ती पसंद आये
May you make my friendship
मेरी दोस्ती पसंद आये
Bring you delight.
ये दुआ है मेरी रब से
My prayer to God,
तू हुस्न के रंगों से लिखी हुई ग़ज़ल है
You are a beautiful poem written in colors of love,
तू हुस्न के रंगों से लिखी हुई ग़ज़ल है
You are a beautiful poem written in colors of love,
तू प्यार के दरिया में खिलता हुआ कमल है
You are a blossoming lotus in the river of love.
ये दुआ है मेरी रब से
My prayer to God,
तुझे शायरों में सब से
Of all the poets in the world,
मेरी शायरी पसंद आये
May you make my poetry
मेरी शायरी पसंद आये
Bring you joy.
ये दुआ है मेरी रब से
My prayer to God,
मेरे दिल के आईने में तस्वीर है तुम्हारी
Your image is imprinted on the mirror of my heart,
मेरे दिल के आईने में तस्वीर है तुम्हारी
Your image is imprinted on the mirror of my heart,
अब तुम तो बन गए हो ज़िंदगी हमारी
Now you have become my life.
ये दुआ है मेरी रब से
My prayer to God,
तुम्हें सादगी में सब से
In all your simplicity,
मेरी सादगी पसंद आये
May you find my simplicity
मेरी सादगी पसंद आये
Sweet and pleasing.
ये दुआ है मेरी रब से
My prayer to God,
तुझसे नज़र मिलाके मदहोश ज़िन्दगी है
When I look into your eyes, my life becomes hazy,
तुझसे नज़र मिलाके मदहोश ज़िन्दगी है
When I look into your eyes, my life becomes hazy,
दिन रात मेरे दिल पे बस तेरी बेख़ुदी है
Day and night, you consume my thoughts.
ये दुआ है मेरी रब से
My prayer to God,
तुझे दीवानगी में सब से
In all your madness,
मेरी दीवानगी पसंद आये
May you find my madness
मेरी दीवानगी पसंद आये
Sweet and pleasing.
ये दुआ है मेरी रब से
My prayer to God,
तुझे आशिक़ों में सब से
Of all the lovers in the world,
मेरी आशिक़ी पसंद आये
May you make my love
मेरी आशिक़ी पसंद आये
Find favor in your eyes.
मेरी शायरी पसंद आये
May you make my poetry
मेरी दोस्ती पसंद आये
Bring you joy,





Writer(s): Zameer Anjum, Naqash Haider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.