Alka Yagnik feat. Udit Narayan - Kitni Bechain Hoke - From "Kasoor" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alka Yagnik feat. Udit Narayan - Kitni Bechain Hoke - From "Kasoor"




Kitni Bechain Hoke - From "Kasoor"
Как встревоженная я пришла к тебе - Из фильма "Kasoor"
-FEMALE--
-ЖЕНСКИЙ ВОКАЛ--
Kitni bechain hoke tumse mili -2
Как встревоженная я пришла к тебе -2
Tumko kya thi khabar thi main kitni akeli
Разве ты знал, как одинока я была?
Aaah haa, haa haa, haa haa, aah aah aah haa haa -2
Аах ха, ха ха, ха ха, ах ах ах ха ха -2
Kitna bechain hoke tumse mila -2
Как встревоженный ты пришел ко мне -2
Tumko kya thi khabar tha main kitna akela
Разве ты знала, как одинок я был?
Aaah haa, haa haa, haa haa, aah aah aah haa haa -2
Аах ха, ха ха, ха ха, ах ах ах ха ха -2
Ke kitni mohabbat hai tumse
Как сильно я люблю тебя
Zara paas aake to dekho
Подойди ближе и посмотри
Kya aag hai dhadkanon mein
Какой огонь в моем сердце
Gale se lagaake to dekhko
Обними меня и почувствуй
Bataayi naa jaaye zubaan se yeh haalat
Не могу выразить словами это состояние
Meri jismo jaan ko tumhaari hai chaahat
Мое тело и душа жаждут тебя
Kitna bechain hoke tumse mila
Как встревоженный ты пришел ко мне
Kitna bechain hoke
Как встревоженный
Jo hai darmiyaan ek parda
Между нами занавес
Isse jaaneman ab hata de
Убери его, любимый
Yehi faasle keh rahe hai
Эти расстояния говорят
Chalo dooriyon ko mita de
Давай сотрем эту разлуку
Na koi tamanna hai, na koi hasrat
У меня нет ни желаний, ни стремлений
Mujhe to sanam hai tumhaari zaroorat
Мне, любимый, нужна только ты
Kitna bechain hoke tumse mila -2
Как встревоженный ты пришел ко мне -2
Tumko kya thi khabar tha main kitna akela
Разве ты знала, как одинок я был?
Aaah haa, haa haa, haa haa, aah aah aah haa haa -2
Аах ха, ха ха, ха ха, ах ах ах ха ха -2
Kitni bechain hoke tumse mili -2
Как встревоженная я пришла к тебе -2
Tumko kya thi khabar thi main kitni akeli
Разве ты знал, как одинока я была?
Aaah haa, haa haa, haa haa, aah aah aah haa haa -2
Аах ха, ха ха, ха ха, ах ах ах ха ха -2





Writer(s): NADEEM SHRAVAN, SAMEER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.