Alka Yagnik feat. Udit Narayan - Udja Kale Kawan - Search - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alka Yagnik feat. Udit Narayan - Udja Kale Kawan - Search




Udja Kale Kawan - Search
Уджа Кале Каван - Поиск
कितनी दर्द भरी है तेरी-मेरी प्रेम कहानी
Как же полна боли наша история любви,
कितनी दर्द भरी है तेरी-मेरी प्रेम कहानी
Как же полна боли наша история любви,
सात समुंदर जितना अपनी आँखों में है पानी
В моих глазах столько воды, как семь морей.
मैं दिल से दिल मुझसे करता, हो
Моё сердце говорит с моим сердцем,
मैं दिल से दिल मुझसे करता है जब तेरी बातें
Моё сердце говорит с моим сердцем, когда ты говоришь,
सावन आने से पहले हो जाती हैं बरसातें
Дожди идут ещё до наступления сезона дождей.
ਓ, ਘਰ ਆਜਾ ਪਰਦੇਸੀ, ਕਿ ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ...
О, возвращайся домой, странник, ведь у нас с тобой...
ਓ, ਘਰ ਆਜਾ ਪਰਦੇਸੀ
О, возвращайся домой, странник,
ਓ, ਘਰ ਆਜਾ ਪਰਦੇਸੀ
О, возвращайся домой, странник,
ਓ, ਘਰ ਆਜਾ ਪਰਦੇਸੀ, ਕਿ ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ ਇੱਕ ਜਿੰਦੜੀ
О, возвращайся домой, странник, ведь у нас с тобой одна душа,
ਓ, ਘਰ ਆਜਾ ਪਰਦੇਸੀ, ਕਿ ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ ਇੱਕ ਜਿੰਦੜੀ
О, возвращайся домой, странник, ведь у нас с тобой одна душа.
पर्वत कितने, ऊँचे कितने, गहरे होते हैं
Как высоки и глубоки горы,
ओ, पर्वत कितने, ऊँचे कितने, गहरे होते हैं
О, как высоки и глубоки горы,
कुछ मत पूछो प्यार पे कितने पहरे होतें हैं
Не спрашивай, сколько преград на пути любви.
इश्क़ में जाने क्या ही हो जाता है ये रब ही जाने
В любви, одному Богу известно, что происходит,
तोड़ के सारी दीवारें मिल जाते हैं दीवाने
Разрушая все стены, влюбленные встречаются.
ले जा मुझे परदेशी, कि तेरी मेरी इक जिंदड़ी
О, забери меня с собой, странник, ведь у нас с тобой одна душа,
ले जा मुझे परदेशी, कि तेरी मेरी इक जिंदड़ी
О, забери меня с собой, странник, ведь у нас с тобой одна душа,
हाँ, ले जा मुझे परदेशी, कि तेरी मेरी इक जिंदड़ी
Да, забери меня с собой, странник, ведь у нас с тобой одна душа,
ले जा मुझे परदेशी, कि तेरी मेरी इक जिंदड़ी
О, забери меня с собой, странник, ведь у нас с тобой одна душа.





Writer(s): Anand Bakshi, Uttam Singh Gulati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.