Paroles et traduction Alkaline Trio - Balanced On A Shelf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balanced On A Shelf
Сбалансированная на полке
A
somewhat
inviting,
very
different
kind
of
hell
Некий
манящий,
совсем
другой
вид
ада,
To
live
without
ever
looking
at
your
self
Жить,
ни
разу
не
взглянув
на
себя,
You
see
life
is
so
much
simpler
when
it's
balanced
on
a
shelf
Видишь,
жизнь
намного
проще,
когда
она
сбалансирована
на
полке,
That's
been
hung
perfectly
placed
out
in
the
sun
Что
идеально
подвешена
на
солнце,
Now
look
how
you're
admired
by
everyone
Смотри,
как
тобой
восхищаются
все,
Who
sees
you
now
they
know
your
name
Кто
видит
тебя,
они
знают
твое
имя,
But
is
it
real?
Но
реально
ли
это?
All
your
bad
habits
have
become
your
life's
appeal
Все
твои
вредные
привычки
стали
твоей
жизненной
привлекательностью.
And
then
it's
where
did
you
go
wrong
А
потом
ты
спрашиваешь,
где
же
ты
ошиблась,
Where
did
you
go
wrong?
Где
же
ты
ошиблась?
You're
screaming
where
did
you
go
wrong
Ты
кричишь,
где
же
ты
ошиблась,
Where
did
you
go
wrong?
Где
же
ты
ошиблась?
Well
first
of
all
Ну,
во-первых,
And
worst
of
all
И
хуже
всего,
You
looked
inside
yourself,
didn't
care
much
for
what
you
saw
Ты
заглянула
в
себя
и
тебе
не
понравилось
то,
что
ты
увидела,
For
what
you
saw
То,
что
ты
увидела.
Can
you
imagine?
Did
you
ever
play
with
dolls?
Можешь
себе
представить?
Ты
когда-нибудь
играла
в
куклы?
You
can
protect
your
cotton
heart
behind
a
skin
of
porcelain
walls
Ты
можешь
защитить
свое
хрупкое
сердце
за
фарфоровыми
стенами.
You
keep
staring
to
your
future
Ты
продолжаешь
смотреть
в
свое
будущее
Through
these
marvel
lights
they
show
Сквозь
эти
чудесные
огни,
которые
показывают
Everything
your
never
ever
gonna
have
Всё,
чего
у
тебя
никогда
не
будет.
That's
a
giant
pill
but
swallow
if
you
can
Это
горькая
пилюля,
но
проглоти,
если
сможешь.
You'll
start
again
Ты
начнешь
сначала,
You'll
change
your
name
Сменишь
имя,
And
be
reborn
И
переродишься,
And
begin
to
mend
all
that
has
been
torn
И
начнешь
чинить
всё,
что
было
разрушено.
And
then
it's
where
did
you
go
wrong
А
потом
ты
спрашиваешь,
где
же
ты
ошиблась,
Where
did
you
go
wrong?
Где
же
ты
ошиблась?
You're
screaming
where
did
you
go
wrong
Ты
кричишь,
где
же
ты
ошиблась,
Where
did
you
go
wrong?
Где
же
ты
ошиблась?
Well
first
of
all
Ну,
во-первых,
And
worst
of
all
И
хуже
всего,
You
looked
inside
yourself,
didn't
care
much
for
what
you
saw
Ты
заглянула
в
себя
и
тебе
не
понравилось
то,
что
ты
увидела,
For
what
you
saw
То,
что
ты
увидела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Andriano, Matthew Thomas Skiba, Derek Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.