Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don′t
say
much
of
anything
Ты
молчишь,
словно
воды
в
рот
набрала,
When
questioned
of
your
whereabouts,
your
whereabouts
Когда
спрашиваю,
где
ты
была,
где
пропадала.
And
I
just
can't
see
through
the
evidence
И
я
не
могу
не
видеть
улик,
It′s
evident,
it's
right
in
front
of
me
in
black
and
white
and
red
Они
очевидны,
прямо
передо
мной
– в
черном,
белом
и
красном.
And
I
don't
believe
in
much
of
anything
Я
ни
во
что
особо
не
верю,
I′m
glad
I
have
people
I
call
friends
Но
рад,
что
у
меня
есть
те,
кого
я
зову
друзьями.
If
it
was
up
to
me,
I′d
never
have
to
miss
you
Если
бы
все
зависело
от
меня,
я
бы
никогда
не
скучал
по
тебе.
It's
for
the
better
in
the
bitter
end
I
guess
you′d
know
the
best
Так
будет
лучше,
в
конце
концов,
наверное,
ты
знаешь,
как
лучше.
You
have
every
right
to
be
this
appalled
with
me
Ты
имеешь
полное
право
быть
в
ужасе
от
меня,
Join
the
club,
I
signed
up
a
long
time
ago
and
I
know
how
you
feel
Добро
пожаловать
в
клуб,
я
вступил
давным-давно,
и
я
понимаю,
что
ты
чувствуешь.
And
when
you
decked
me,
you
left
me
knocked
out
on
the
floor
И
когда
ты
ударила
меня,
я
отключился
прямо
на
полу.
I
came
to
bloodied
up,
but
you
weren't
around
Очнулся
весь
в
крови,
но
тебя
уже
не
было
рядом.
I
picked
my
teeth
off
the
ground
like
they′d
been
there
before
Я
собирал
зубы
с
пола,
будто
они
там
и
лежали
раньше.
You
don't
say
much
of
anything
Ты
молчишь,
словно
воды
в
рот
набрала,
When
questioned
of
your
whereabouts,
your
whereabouts
Когда
спрашиваю,
где
ты
была,
где
пропадала.
And
I
just
can′t
see
through
the
evidence
И
я
не
могу
не
видеть
улик,
It's
evident,
it's
right
in
front
of
me
in
black
and
white
and
red
Они
очевидны,
прямо
передо
мной
– в
черном,
белом
и
красном.
And
I
don′t
believe
in
much
of
anything
Я
ни
во
что
особо
не
верю,
I′m
glad
I
have
people
I
call
friends
Но
рад,
что
у
меня
есть
те,
кого
я
зову
друзьями.
If
it
was
up
to
me,
I'd
never
have
to
miss
you
Если
бы
все
зависело
от
меня,
я
бы
никогда
не
скучал
по
тебе.
It′s
for
the
better
in
the
bitter
end
I
guess
you'd
know
the
best
Так
будет
лучше,
в
конце
концов,
наверное,
ты
знаешь,
как
лучше.
You
have
every
right
to
be
this
appalled
with
me
Ты
имеешь
полное
право
быть
в
ужасе
от
меня,
Join
the
club,
I
signed
up
a
long
time
ago
and
I
know
how
you
feel
Добро
пожаловать
в
клуб,
я
вступил
давным-давно,
и
я
понимаю,
что
ты
чувствуешь.
And
when
you
decked
me,
you
left
me
knocked
out
on
the
floor
И
когда
ты
ударила
меня,
я
отключился
прямо
на
полу.
I
came
to
bloodied
up,
but
you
weren′t
around
Очнулся
весь
в
крови,
но
тебя
уже
не
было
рядом.
I
picked
my
teeth
off
the
ground
like
they'd
been
there
before
Я
собирал
зубы
с
пола,
будто
они
там
и
лежали
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skiba Matthew, Andriano Daniel, Felumlee Mike
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.