Alkaline Trio - Broken Down In a Time Machine - traduction des paroles en allemand




Broken Down In a Time Machine
Zusammengebrochen in einer Zeitmaschine
I don't wanna go back, no, I don't wanna go
Ich will nicht zurück, nein, ich will nicht gehen
I don't wanna go back, no, I don't wanna go
Ich will nicht zurück, nein, ich will nicht gehen
I don't wanna go back, no, I don't wanna go
Ich will nicht zurück, nein, ich will nicht gehen
I don't wanna go back, no, I don't wanna go
Ich will nicht zurück, nein, ich will nicht gehen
A moment I can't leave behind
Ein Moment, den ich nicht hinter mir lassen kann
It was hide and go seek at the end of our childhood
Es war Versteckspiel am Ende unserer Kindheit
Say goodbye to the innocent mind
Verabschiede dich vom unschuldigen Verstand
I hear voices and I see lights coming from the door down the hall
Ich höre Stimmen und ich sehe Lichter, die von der Tür am Ende des Flurs kommen
I hear voices and I see lights coming from the door
Ich höre Stimmen und ich sehe Lichter, die von der Tür kommen
I was born in a time machine
Ich wurde in einer Zeitmaschine geboren
Broken down at some gruesome scene
Zusammengebrochen an einem grausamen Schauplatz
Sometimes it works in reverse
Manchmal funktioniert sie rückwärts
And so I relive what hurts
Und so erlebe ich das, was schmerzt, wieder
You didn't know I was there, I didn't wanna be
Du wusstest nicht, dass ich da war, ich wollte nicht dort sein
Now I can always go back but I don't wanna see
Jetzt kann ich immer zurückgehen, aber ich will es nicht sehen
You didn't know I was there, I didn't wanna be
Du wusstest nicht, dass ich da war, ich wollte nicht dort sein
Now I can always go back but I don't wanna see
Jetzt kann ich immer zurückgehen, aber ich will es nicht sehen
Brings me back here at the worst times
Es bringt mich zu den schlimmsten Zeiten hierher zurück
As if things weren't bad enough
Als ob die Dinge nicht schon schlimm genug wären
When you ruined me here the first time
Als du mich hier das erste Mal ruiniert hast
I can't just go away
Ich kann nicht einfach weggehen
Not now, not again, not today
Nicht jetzt, nicht wieder, nicht heute
I was born in a time machine
Ich wurde in einer Zeitmaschine geboren
Broken down at some gruesome scene
Zusammengebrochen an einem grausamen Schauplatz
Sometimes it works in reverse
Manchmal funktioniert sie rückwärts
And so I relive what hurts
Und so erlebe ich das, was schmerzt, wieder
I got used to numbing so comfortably
Ich habe mich daran gewöhnt, mich so bequem zu betäuben
Locked in here with what's haunting me
Hier eingesperrt mit dem, was mich verfolgt
Now I don't dare turn my back
Jetzt wage ich es nicht, mich umzudrehen
That's when I get attacked
Dann werde ich angegriffen
I'm broken down in a time machine
Ich bin in einer Zeitmaschine zusammengebrochen
You know, I hear voices and I see lights coming
Weißt du, ich höre Stimmen und ich sehe Lichter kommen
From the door down the hall
Von der Tür am Ende des Flurs
I hear voices and I see lights coming
Ich höre Stimmen und ich sehe Lichter kommen
From the door
Von der Tür
I was born in a time machine
Ich wurde in einer Zeitmaschine geboren
Broken down at some gruesome scene
Zusammengebrochen an einem grausamen Schauplatz
Sometimes it works in reverse
Manchmal funktioniert sie rückwärts
And so I relive what hurts
Und so erlebe ich das, was schmerzt, wieder
I got used to numbing so comfortably
Ich habe mich so bequem ans Betäuben gewöhnt,
Locked in here with what's haunting me
Hier drinnen eingesperrt, mit dem was mich heimsucht.
Now I don't dare turn my back
Jetzt wage ich nicht den Rücken zu kehren,
That's when I get attacked
Das ist, wann ich attackiert werde.
I'm broken down in a time machine
Ich bin zusammengebrochen in einer Zeitmaschine
I'm broken down in a time machine
Ich bin zusammengebrochen in einer Zeitmaschine





Writer(s): Derek Grant, Daniel Andriano, Matthew Thomas Skiba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.