Paroles et traduction Alkaline Trio - Calling All Skeletons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling All Skeletons
Зов Скелетов
Here
it
is
again
yet,
it
stings
like
the
first
time
Вот
и
оно
снова,
жжёт,
как
в
первый
раз.
Seems
it
never
ends,
double
nickels
on
your
dime
Кажется,
этому
нет
конца,
фальшивые
пятаки
вместо
десяти
центов.
I
thought
we
were
friends,
I
guess
it
just
depends
who
you
ask
Я
думал,
мы
друзья,
но,
видимо,
всё
зависит
от
того,
кого
спросить.
These
feelings
tend
to
leave
me
with
a
hole
in
my
chest
Эти
чувства
оставляют
дыру
в
моей
груди.
Ho-ho-ho-hole,
a
hole
in
my
chest
Ха-ха-ха,
дыру,
дыру
в
моей
груди.
Yeah,
a
ho-ho-ho-hole,
a
hole
in
my
chest
Да,
ха-ха-ха,
дыру,
дыру
в
моей
груди.
Now,
the
time
has
come,
I
just
wish
I
could
erase
Время
пришло,
как
бы
я
хотел
стереть
All
the
damage
done
to
your
name
and
your
keepsakes
Весь
ущерб,
что
причинён
твоему
имени
и
твоим
безделушкам.
It's
only
just
begun,
it's
been
fun,
we
were
blind,
deaf
and
dumb
Всё
только
началось,
было
весело,
мы
были
слепы,
глухи
и
немы.
There's
a
party
in
my
closet
calling
all
skeletons,
oh
В
моём
шкафу
вечеринка,
зовёт
всех
скелетов,
о,
Ske-e,
all
skeletons
Ске-е,
всех
скелетов.
Where
did
you
go,
as
the
lights
went
black?
Куда
ты
пропала,
когда
погас
свет?
Look
what's
become
of
me
Посмотри,
что
стало
со
мной.
I've
grown
to
love
your
disappearing
acts
Я
полюбил
твои
исчезновения.
Do
one
more,
pretty
please
Давай
ещё
разок,
очень
прошу.
Now,
the
time
has
come,
I
just
wish
I
could
erase
Время
пришло,
как
бы
я
хотел
стереть
All
the
damage
done,
all
this
pain,
all
this
heartache
Весь
причинённый
ущерб,
всю
эту
боль,
всю
эту
сердечную
боль.
Only
just
begun,
it's
been
fun,
we
were
fucked
up
and
numb
Всё
только
началось,
было
весело,
мы
были
кончены
и
онемели.
There's
a
killer
on
the
corner,
and
he's
looking
for
love
На
углу
стоит
убийца,
и
он
ищет
любви.
He's
lo-o-o,
looking
for
love
Он
и-и-щет
любви.
Yeah,
he's
looking
for
(you
my
love)
Да,
он
ищет
(тебя,
любовь
моя).
Where
did
you
go
as
the
lights
went
black?
Куда
ты
пропала,
когда
погас
свет?
Look
what's
become
of
me
Посмотри,
что
стало
со
мной.
I've
grown
to
love
your
disappearing
acts
Я
полюбил
твои
исчезновения.
Do
one
more,
pretty
please
Давай
ещё
разок,
очень
прошу.
And
to
tell
you
the
truth,
I
lost
my
faith
in
you
И,
по
правде
говоря,
я
потерял
веру
в
тебя.
(You
gotta
stop
sneaking
off
on
me)
(Ты
должна
перестать
от
меня
сбегать.)
And
these
unspoken
lies
appear
at
the
worst
times
И
эта
невысказанная
ложь
появляется
в
самые
неподходящие
моменты.
(You
gotta
stop
sneaking
off
on
me)
(Ты
должна
перестать
от
меня
сбегать.)
They're
hiding
just
behind
your
eyes...
Она
прячется
за
твоими
глазами...
Where
did
you
go
as
the
lights
went
black?
Куда
ты
пропала,
когда
погас
свет?
Look
what's
become
of
me
Посмотри,
что
стало
со
мной.
I've
grown
to
love
your
disappearing
acts
Я
полюбил
твои
исчезновения.
Do
one
more,
pretty
please
Давай
ещё
разок,
очень
прошу.
Where
did
you
go
as
the
lights
went
black?
Куда
ты
пропала,
когда
погас
свет?
You
nearly
gave
us
heart
attack
Ты
чуть
не
устроила
нам
сердечный
приступ.
We
thought
you
might've
swam
out
to
sea
Мы
думали,
ты
уплыла
в
море.
You
gotta
stop
sneaking
off
on
me
Ты
должна
перестать
от
меня
сбегать.
You
gotta
stop
sneaking
off
on
me
Ты
должна
перестать
от
меня
сбегать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grant Derek R, Skiba Matthew, Andriano Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.