Alkaline Trio - Little Help? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alkaline Trio - Little Help?




Little Help?
Маленькая просьба?
Does anybody know where I can go get high?
Кто-нибудь знает, где я могу накуриться?
Does anybody know where I can go get high?
Кто-нибудь знает, где я могу накуриться?
See I've been working like a dog all night
Видишь ли, я работал как проклятый всю ночь
So I can't sleep, but I'm feeling alright
Поэтому я не могу спать, но чувствую себя хорошо
And I've got nothing to do, so I'd rather go get high
И мне нечего делать, так что я лучше накурюсь
Can anybody here buy this old fool a drink?
Может кто-нибудь здесь купит старому дураку выпить?
Can anybody here buy this old fool a drink?
Может кто-нибудь здесь купит старому дураку выпить?
See my old lady poured it all down the sink
Видишь ли, моя старушка вылила всё в раковину
But then she left me and took everything
А потом она бросила меня и забрала всё
Now I've got nowhere to go and I sure could use a drink
Теперь мне некуда идти, и мне бы точно не помешал стаканчик
It sure beats waiting on the next train
Это точно лучше, чем ждать следующего поезда
Back to that old scene, I leave it behind
Обратно к той старой жизни, я оставляю её позади
It sure beats waiting on the next little girl
Это точно лучше, чем ждать следующую девчонку
Who grabs my heart just to squeeze the blood
Которая хватает моё сердце, чтобы выжать всю кровь
Right out
До последней капли
Can anybody here give this old fool a lift?
Может кто-нибудь здесь подвезти старого дурака?
Can anybody here give this old fool a lift?
Может кто-нибудь здесь подвезти старого дурака?
I left my old Chevy down at the shop
Я оставил свой старый Шевроле в мастерской
I couldn't pay for it and they stripped it for parts
Я не смог за него заплатить, и они разобрали его на запчасти
Now I just look at my shoes
Теперь я просто смотрю на свои ботинки
Oh I sure could use a lift
Ох, мне бы точно не помешала поездка
Does anybody here got a place where I could sleep?
Есть ли у кого-нибудь здесь место, где я мог бы поспать?
Does anybody here got a place where I could sleep?
Есть ли у кого-нибудь здесь место, где я мог бы поспать?
I rented me a place and it burned to the ground
Я снял себе жильё, и оно сгорело дотла
I lit a cigarette then I passed the fuck out
Я закурил сигарету, а потом отключился к чертям
Oh lord, what did I do, now I need a place to sleep
Господи, что же я наделал, теперь мне нужно место, где поспать
But it sure beats sleeping on the next train
Но это точно лучше, чем спать в следующем поезде
Back to that old scene, I leave it behind
Обратно к той старой жизни, я оставляю её позади
And it sure beats waiting on the next little girl
И это точно лучше, чем ждать следующую девчонку
Who grabs my heart just to squeeze the blood
Которая хватает моё сердце, чтобы выжать всю кровь
Right out
До последней капли
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Does anybody know where I can
Кто-нибудь знает, где я могу
Does anybody know where I can go get high?
Кто-нибудь знает, где я могу накуриться?
Does anybody know?
Кто-нибудь знает?
Does anybody know where I can
Кто-нибудь знает, где я могу
Does anybody know where I can go get high?
Кто-нибудь знает, где я могу накуриться?





Writer(s): Matthew Thomas Skiba, Daniel Andriano, Derek Grant, Daniel Andriano, Derek Grant, Matthew Thomas Skiba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.