Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prevent This Tragedy - Demo
Предотвратить эту трагедию - Демо
Here
we
are
again
with
handguns
for
hearts
Вот
мы
снова
здесь,
с
сердцами,
словно
пистолеты,
They
had
a
master
plan,
wanted
to
tear
us
apart
У
них
был
главный
план,
они
хотели
разорвать
нас
на
части,
Nothing
to
hold,
all
hope
deleted
Нечего
держать,
вся
надежда
потеряна,
Our
demise
has
been
completed
now
Наша
гибель
теперь
завершена,
Nowhere
left
to
go
but
down
Некуда
идти,
кроме
как
вниз,
The
flames
of
hell
they
give
me
hope,
I
drown
Пламя
ада
даёт
мне
надежду,
я
тону,
In
oceans
of
this
tragic
part
of
town
В
океанах
этой
трагической
части
города,
Where
nothing′s
heard
for
miles
but
the
sound
Где
ничего
не
слышно
на
мили,
кроме
звука,
Of
children
wishing
they
were
safely
underground
Детей,
желающих
быть
в
безопасности
под
землей,
We
are
the
walking
dead,
we
hold
this
ghost
in
our
arms
Мы
– ходячие
мертвецы,
мы
держим
этого
призрака
в
своих
руках,
We
take
our
daily
breath
and
thank
our
unlucky
stars
Мы
делаем
вдох
каждый
день
и
благодарим
свои
несчастливые
звезды,
Tried
to
get
by
on
bread
and
water
Пытались
выжить
на
хлебе
и
воде,
Craving
blood
poured
from
the
altar
now
Теперь
жаждем
крови,
пролитой
на
алтарь,
Not
much
left
to
do
but
drown
Мало
что
осталось
делать,
кроме
как
тонуть,
In
flames
of
miscommunication,
down
В
пламени
недопонимания,
вниз,
And
out
and
off
in
search
of
someone
proud
И
вон,
и
прочь,
в
поисках
кого-то
гордого,
To
translate
what
we
truly
dream
about
Кто
переведет
то,
о
чем
мы
на
самом
деле
мечтаем,
As
we
lay
in
this
bed
thinking
out
loud
Пока
мы
лежим
в
этой
постели,
думая
вслух,
I'm
screaming
Uncle,
mercy
me
Я
кричу
"Дядя!",
смилуйся
надо
мной,
And
my
broken
telepathy
И
моя
сломанная
телепатия,
For
I′m
left
with
nothing
but
this
bloodless
river
bank
Ибо
мне
не
осталось
ничего,
кроме
этого
бескровного
берега
реки,
West
Memphis
please,
I'm
begging
you
to
stop
praying
for
me
Уэст-Мемфис,
прошу,
я
умоляю
тебя
перестать
молиться
за
меня,
Down,
the
flames
of
hell
they
give
me
hope,
I
drown
Вниз,
пламя
ада
даёт
мне
надежду,
я
тону,
In
oceans
of
this
tragic
part
of
town
В
океанах
этой
трагической
части
города,
Where
nothing's
heard
for
miles
but
the
sound
Где
ничего
не
слышно
на
мили,
кроме
звука,
Of
children
wishing
they
were
safely
underground
Детей,
желающих
быть
в
безопасности
под
землей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathew Thomas Skiba, Daniel Michael Andriano, Derek R Grant
Album
Crimson
date de sortie
22-02-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.