Paroles et traduction Alkaline Trio - Prevent This Tragedy (Live)
Here
we
are
again
with
handguns
for
hearts
И
вот
мы
снова
с
пистолетами
вместо
сердец.
They
had
a
master
plan,
wanted
to
tear
us
apart
У
них
был
генеральный
план,
они
хотели
разлучить
нас.
Nothing
to
hold,
all
hope
deleted
Не
за
что
держаться,
вся
надежда
уничтожена.
Our
demise
has
been
completed
now
Теперь
наша
гибель
завершена.
Nowhere
left
to
go
but
down
Некуда
идти,
кроме
как
вниз.
The
flames
of
hell
they
give
me
hope,
I
drown
Адское
пламя
дает
мне
надежду,
я
тону.
In
oceans
of
this
tragic
part
of
town
В
океанах
этой
трагической
части
города
Where
nothing's
heard
for
miles
but
the
sound
Где
на
многие
мили
не
слышно
ничего,
кроме
звука.
Of
children
wishing
they
were
safely
underground
О
детях,
мечтающих
оказаться
в
безопасности
под
землей.
We
are
the
walking
dead,
we
hold
this
ghost
in
our
arms
Мы
ходячие
мертвецы,
мы
держим
этот
призрак
в
своих
руках.
We
take
our
daily
breath
and
thank
our
unlucky
stars
Каждый
день
мы
делаем
вдох
и
благодарим
наши
несчастливые
звезды.
Tried
to
get
by
on
bread
and
water
Пытался
жить
на
хлебе
и
воде.
Craving
blood
poured
from
the
altar
now
Жаждущая
кровь
лилась
с
алтаря.
Not
much
left
to
do
but
drown
Не
так
уж
много
осталось
сделать,
кроме
как
утонуть.
In
flames
of
miscommunication,
down
В
пламени
непонимания,
вниз
And
out
and
off
in
search
of
someone
proud
И
снова
и
снова
в
поисках
кого-то
гордого.
To
translate
what
we
truly
dream
about
Чтобы
воплотить
то
о
чем
мы
действительно
мечтаем
As
we
lay
in
this
bed
thinking
out
loud
Когда
мы
лежим
в
этой
постели,
думая
вслух
...
I'm
screaming
Uncle,
mercy
me
Я
кричу:
"дядя,
пощади
меня!"
And
my
broken
telepathy
И
моя
сломанная
телепатия.
For
I'm
left
with
nothing
but
this
bloodless
river
bank
Потому
что
у
меня
нет
ничего,
кроме
этого
обескровленного
берега
реки.
West
Memphis
please,
I'm
begging
you
to
stop
praying
for
me
Западный
Мемфис,
пожалуйста,
я
умоляю
тебя
перестать
молиться
за
меня.
Down,
the
flames
of
hell
they
give
me
hope,
I
drown
Внизу,
в
адском
пламени,
они
дают
мне
надежду,
я
тону.
In
oceans
of
this
tragic
part
of
town
В
океанах
этой
трагической
части
города
Where
nothing's
heard
for
miles
but
the
sound
Где
на
многие
мили
не
слышно
ничего,
кроме
звука.
Of
children
wishing
they
were
safely
underground
О
детях,
мечтающих
оказаться
в
безопасности
под
землей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Skiba, Daniel Andriano, Derek Grant, Matthew Thomas Skiba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.