Alkaline Trio - Prevent This Tragedy (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alkaline Trio - Prevent This Tragedy (Live)




Prevent This Tragedy (Live)
Предотврати эту трагедию (Live)
Here we are again with handguns for hearts
Вот мы снова здесь, с сердцами из пистолетов
They had a master plan, wanted to tear us apart
У них был генеральный план, они хотели разорвать нас на части
Nothing to hold, all hope deleted
Нечего хранить, вся надежда утеряна
Our demise has been completed now
Наша гибель теперь свершилась, милая
Nowhere left to go but down
Некуда идти, кроме как вниз
The flames of hell they give me hope, I drown
Пламя ада дает мне надежду, я тону
In oceans of this tragic part of town
В океанах этой трагической части города
Where nothing's heard for miles but the sound
Где ничего не слышно на мили, кроме звука
Of children wishing they were safely underground
Детей, желающих оказаться в безопасности под землей
We are the walking dead, we hold this ghost in our arms
Мы ходячие мертвецы, мы держим этого призрака в своих руках
We take our daily breath and thank our unlucky stars
Мы делаем вдох каждый день и благодарим свои несчастливые звезды
Tried to get by on bread and water
Пытались выжить на хлебе и воде
Craving blood poured from the altar now
Теперь жаждем крови, льющейся с алтаря
Not much left to do but drown
Нечего делать, кроме как тонуть
In flames of miscommunication, down
В пламени непонимания, вниз
And out and off in search of someone proud
И вон, и прочь, в поисках кого-то, кто гордится
To translate what we truly dream about
Тем, что может перевести то, о чем мы по-настоящему мечтаем
As we lay in this bed thinking out loud
Пока мы лежим в этой постели, думая вслух
I'm screaming Uncle, mercy me
Я кричу: "Дядя, помилуй меня!"
And my broken telepathy
И моя сломанная телепатия
For I'm left with nothing but this bloodless river bank
Ибо у меня не осталось ничего, кроме этого безкровного берега реки
West Memphis please, I'm begging you to stop praying for me
Уэст-Мемфис, пожалуйста, умоляю тебя, перестань молиться за меня
Down, the flames of hell they give me hope, I drown
Вниз, пламя ада дает мне надежду, я тону
In oceans of this tragic part of town
В океанах этой трагической части города
Where nothing's heard for miles but the sound
Где ничего не слышно на мили, кроме звука
Of children wishing they were safely underground
Детей, желающих оказаться в безопасности под землей





Writer(s): Matt Skiba, Daniel Andriano, Derek Grant, Matthew Thomas Skiba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.