Paroles et traduction Alkaline Trio - Private Eye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Private Eye
Частный детектив
I
dragged
this
lake
looking
for
corpses
Я
прочесал
это
озеро
в
поисках
трупов,
Dusted
for
prints,
pried
up
the
floorboards
Снимал
отпечатки,
вскрывал
половицы,
Pieces
of
planes
and
black
box
recorders
Осколки
самолетов
и
черные
ящики,
And
I've
been
preoccupied
with
these
sick,
six
senses
И
я
был
поглощен
этими
больными
шестью
чувствами,
That
sense
DNA
on
barbed
wire
fences
Чувствующими
ДНК
на
колючей
проволоке,
Maybe
someday
I'll
find
me
a
suspect
Может
быть,
когда-нибудь
я
найду
подозреваемого,
That
has
no
alibi
У
которого
нет
алиби.
And
New
Year's
Eve
was
as
boring
as
heaven
И
канун
Нового
года
был
скучен,
как
рай,
I
watched
flies
fuck
on
channel
11
Я
смотрел,
как
мухи
трахаются
на
11
канале,
There
was
no
one
to
kiss,
There's
nothing
to
drink
Некого
было
поцеловать,
нечего
было
пить,
Except
some
old
rotten
milk
someone
left
in
the
sink
Кроме
прокисшего
молока,
которое
кто-то
оставил
в
раковине.
There's
no
ring,
there's
no
ring
on
the
phone
anymore
Больше
нет
звонка,
нет
звонка
по
телефону,
There's
no
reason
to
call,
I
passed
out
on
the
floor
Нет
причин
звонить,
я
отключился
на
полу.
Smoked
myself
stupid
and
drank
my
insides
raisin
dry
Накурился
до
одури
и
выпил
все
свои
внутренности
досуха,
But
at
the
right
place,
at
the
right
time
Но
в
нужном
месте,
в
нужное
время,
I'll
be
dead
wrong
and
you'll
be
just
fine
Я
буду
чертовски
неправ,
а
ты
будешь
в
порядке.
Won't
have
to
quit
doing
fucked
up
shit
Тебе
не
придется
бросать
свои
грязные
делишки
For
anyone
but
me
Ради
кого-либо,
кроме
меня.
At
the
right
place,
at
the
right
time
В
нужном
месте,
в
нужное
время,
It
will
be
worth
it
to
stand
in
line
Оно
того
стоило,
чтобы
стоять
в
очереди.
You
won't
have
to
stop,
saying,
"I
love
cops"
Тебе
не
придется
переставать
говорить:
"Я
люблю
копов",
For
anyone
but
me,
your
private
eye
Ради
кого-либо,
кроме
меня,
твоего
частного
детектива.
I
dragged
this
lake
looking
for
corpses
Я
прочесал
это
озеро
в
поисках
трупов,
Dusted
for
prints,
pried
up
the
floorboards
Снимал
отпечатки,
вскрывал
половицы,
Pieces
of
planes
and
black
box
recorders
Осколки
самолетов
и
черные
ящики,
I've
been
preoccupied
with
these
sick,
six
senses
Я
был
поглощен
этими
больными
шестью
чувствами,
That
sense
DNA
on
barbed
wire
fences
Чувствующими
ДНК
на
колючей
проволоке,
Maybe
someday,
I'll
find
me
a
suspect
Может
быть,
когда-нибудь,
я
найду
подозреваемого,
That
has
no
alibi
У
которого
нет
алиби.
At
the
right
place,
at
the
right
time
В
нужном
месте,
в
нужное
время,
I'll
be
dead
wrong
and
you'll
be
just
fine
Я
буду
чертовски
неправ,
а
ты
будешь
в
порядке.
Won't
have
to
quit
doing
fucked
up
shit
Тебе
не
придется
бросать
свои
грязные
делишки
For
anyone
but
me
Ради
кого-либо,
кроме
меня.
At
the
right
place,
at
the
right
time
В
нужном
месте,
в
нужное
время,
It
will
have
been
worth
it
to
stand
in
line
Оно
того
стоило,
чтобы
стоять
в
очереди.
You
won't
have
to
stop,
saying,
"I
love
cops"
Тебе
не
придется
переставать
говорить:
"Я
люблю
копов",
For
anyone
but
me,
your
private
eye
Ради
кого-либо,
кроме
меня,
твоего
частного
детектива.
Your
private
eye
Твоего
частного
детектива.
And
at
the
right
place,
at
the
right
time
И
в
нужном
месте,
в
нужное
время,
I'll
be
dead
wrong,
you'll
be
just
fine
Я
буду
чертовски
неправ,
ты
будешь
в
порядке.
Won't
have
to
quit
doing
fucked
up
shit
Тебе
не
придется
бросать
свои
грязные
делишки
For
anyone
but
me
Ради
кого-либо,
кроме
меня.
At
the
right
place,
at
the
right
time
В
нужном
месте,
в
нужное
время,
It
will
have
been
worth
it
to
stand
in
line
Оно
того
стоило,
чтобы
стоять
в
очереди.
You
won't
have
to
stop,
saying
"I
love
cops"
Тебе
не
придется
переставать
говорить:
"Я
люблю
копов",
For
anyone
but
me,
your
private
eye
Ради
кого-либо,
кроме
меня,
твоего
частного
детектива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATHEW THOMAS SKIBA, DANIEL MICHAEL ANDRIANO, MIKE FELUMLEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.