Paroles et traduction Alkaline Trio - Those Lungs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
lay
me
down
to
pass
out
wasted
again
Вот
я
снова
ложусь,
чтобы
отключиться
пьяным.
Guess
that
makes
this
the
7th
time
this
week
Кажется,
это
уже
седьмой
раз
на
этой
неделе.
And
there's
some
words
in
my
head
that
could
keep
me
from
dying
И
в
моей
голове
есть
слова,
которые
могут
удержать
меня
от
смерти.
Are
you
handling
this
any
better
than
I
am?
Ты
справляешься
с
этим
лучше,
чем
я?
If
I
keep
it
together
would
you
promise
to
keep
us
together?
Если
я
возьму
себя
в
руки,
ты
обещаешь,
что
мы
останемся
вместе?
Oh,
sometimes
we
lose
each
other
О,
иногда
мы
теряем
друг
друга,
But
please
don't
lose
your
tongue
Но,
пожалуйста,
не
теряй
дар
речи.
When
I
get
home
I'll
keep
you
up
for
hours
Когда
я
вернусь
домой,
я
не
дам
тебе
спать
часами.
I'm
gonna
need
breath
in
those
lungs
Мне
нужно
будет
дыхание
в
этих
лёгких.
And
when
you're
finally
able
to
fall
asleep
И
когда
ты
наконец
сможешь
заснуть,
Though
the
sun
might
disagree
Хотя
солнце
может
быть
не
согласно,
I'm
gonna
lay
right
there
and
watch
you
breathe
Я
буду
лежать
рядом
и
смотреть,
как
ты
дышишь,
'Til
you
wake
up
to
me
Пока
ты
не
проснёшься
рядом
со
мной.
How
did
it
happen
that
I
get
to
have
you
for
so
long?
Как
получилось,
что
ты
так
долго
была
со
мной?
And
then
you're
just
ripped
away
from
me
as
I
get
tossed
out
to
the
sea
А
потом
тебя
просто
вырывают
у
меня,
а
меня
бросают
в
море,
To
fight
the
sharks
out
there
and
wait
for
a
wind
swell
Чтобы
сражаться
с
акулами
и
ждать
попутного
ветра.
Oh,
I'm
kind
of
like
a
sailor
back
in
1942
О,
я
как
моряк
в
1942
году.
Yeah,
I
wanna
fight
the
good
fight
but
goddamn
I'm
gonna
miss
you
Да,
я
хочу
сражаться
за
правое
дело,
но,
чёрт
возьми,
я
буду
скучать
по
тебе.
Oh,
sometimes
we
lose
each
other
О,
иногда
мы
теряем
друг
друга,
But
please
don't
lose
your
tongue
Но,
пожалуйста,
не
теряй
дар
речи.
When
I
get
home
I'll
keep
you
up
for
hours
Когда
я
вернусь
домой,
я
не
дам
тебе
спать
часами.
I'm
gonna
need
breath
in
those
lungs
Мне
нужно
будет
дыхание
в
этих
лёгких.
And
when
you're
finally
able
to
fall
asleep
И
когда
ты
наконец
сможешь
заснуть,
Though
the
sun
might
disagree
Хотя
солнце
может
быть
не
согласно,
I'm
gonna
lay
right
there
and
watch
you
breathe
Я
буду
лежать
рядом
и
смотреть,
как
ты
дышишь,
'Til
you
wake
up
to
me
Пока
ты
не
проснёшься
рядом
со
мной.
Please
don't
lose
your
tongue
Пожалуйста,
не
теряй
дар
речи.
Please
don't
lose
those
lungs,
yeah
Пожалуйста,
не
теряй
эти
лёгкие,
да.
Oh,
sometimes
we
lose
each
other
О,
иногда
мы
теряем
друг
друга,
But
please
don't
lose
your
tongue
Но,
пожалуйста,
не
теряй
дар
речи.
When
I
get
home
I'll
keep
you
up
for
hours
Когда
я
вернусь
домой,
я
не
дам
тебе
спать
часами.
I'm
gonna
need
breath
in
those
lungs
Мне
нужно
будет
дыхание
в
этих
лёгких.
And
when
you're
finally
able
to
fall
asleep
И
когда
ты
наконец
сможешь
заснуть,
Though
the
sun
might
disagree
Хотя
солнце
может
быть
не
согласно,
I
am
gonna
lay
right
there
and
watch
you
breathe
Я
буду
лежать
рядом
и
смотреть,
как
ты
дышишь,
'Til
you
wake
up
to
me
Пока
ты
не
проснёшься
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grant Derek R, Skiba Matthew, Andriano Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.