Paroles et traduction Alkaline Trio - Your Neck (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Neck (Live)
Твоя шея (Live)
We're
the
things
that
go
bump
in
the
night
that
you
can't
see
Мы
— те
шорохи
в
ночи,
которых
ты
не
видишь,
Yeah
we're
the
mishaps
that
always
happen
in
threes
Мы
— те
неудачи,
что
всегда
случаются
по
три,
This
ain't
no
rocket
science,
no
big
mystery
В
этом
нет
никакой
сложной
науки,
никакой
тайны,
Why
the
light
of
day
that's
shown
Почему
дневной
свет,
To
us
is
absolutely
meaningless
to
me
Для
нас
абсолютно
ничего
не
значит.
Well,
first
things
first,
we've
gotta
find
a
way
Ну,
для
начала,
мы
должны
найти
способ,
To
make
the
beauty
of
the
nighttime
last
all
day
Чтобы
красота
ночи
длилась
весь
день,
We'll
do
our
very
best
to
keep
our
appetites
in
check
Мы
сделаем
все
возможное,
чтобы
держать
наши
аппетиты
под
контролем,
You
better
watch
your
back,
we
may
want
your
neck
Тебе
лучше
беречь
свою
шею,
дорогая,
она
может
нам
понадобиться.
Nothing
but
rotten
apples
lay
here,
light
years
from
the
tree
Здесь
лежат
только
гнилые
яблоки,
за
световые
годы
от
дерева,
Got
thrown
out
of
the
house
at
the
ripe
age
of
three
Меня
выгнали
из
дома
в
нежном
возрасте
трех
лет,
I'll
do
my
very
best
to
keep
my
feelings
off
my
chest
Я
сделаю
все
возможное,
чтобы
держать
свои
чувства
при
себе,
And
out
of
your
neck
И
подальше
от
твоей
шеи.
We're
the
things
that
go
bump
in
the
night
that
you
can't
see
Мы
— те
шорохи
в
ночи,
которых
ты
не
видишь,
Yeah
we're
the
mishaps
that
always
happen
in
threes
Мы
— те
неудачи,
что
всегда
случаются
по
три,
This
ain't
no
rocket
science,
no
big
mystery
В
этом
нет
никакой
сложной
науки,
никакой
тайны,
Why
the
light
of
day
that's
shown
Почему
дневной
свет,
To
us
is
absolutely
meaningless
to
me
Для
нас
абсолютно
ничего
не
значит.
We're
the
dreams
that
crumble
into
nightmares
while
you
sleep
Мы
— сны,
которые
превращаются
в
кошмары,
пока
ты
спишь,
Yeah,
we're
that
feeling
someone's
watching
from
the
street
Мы
— то
чувство,
что
кто-то
наблюдает
за
тобой
с
улицы,
This
ain't
no
rocket
science,
no
big
mystery
В
этом
нет
никакой
сложной
науки,
никакой
тайны,
Why
the
light
of
day
that's
shown
Почему
дневной
свет,
To
us
is
absolutely
meaningless
to
me
Для
нас
абсолютно
ничего
не
значит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Skiba, Daniel Andriano, Derek Grant, Matthew Thomas Skiba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.