Paroles et traduction Alkilados - Dilema
Hoy
me
levanté
Сегодня
я
проснулся
Un
poco
diferente
Немного
другим
Pensando
mejor
las
cosas
Лучше
обдумывая
всё
Pero,
pensándote
como
siempre
Но
как
всегда
думал
о
тебе
Que
nada
es
para
siempre
Что
ничто
не
длится
вечно
Sé
que
fue
culpa
del
destino
Знаю,
что
это
была
вина
судьбы
No
tuvo
nada
que
ver
la
suerte
Удача
здесь
ни
при
чём
(Tú
no
sabes,
no
sabes)
(Ты
не
знаешь,
не
знаешь)
Cuánto
te
quise
hasta
el
día
que
te
fuiste
Как
сильно
я
любил
тебя,
пока
ты
не
ушла
(No
sabes,
no
sabes,
no
sabes,
no
sabes)
(Ты
не
знаешь,
не
знаешь,
не
знаешь,
не
знаешь)
Lo
que
daba
por
ti,
ahora
te
lo
perdiste
Чего
я
был
готов
ради
тебя,
теперь
ты
всё
это
потеряла
Ya
no
se
ve
fácil,
no
lo
hagas
difícil
Это
уже
нелегко,
не
усложняй
Yo
quise
explicarte
y
tú
nunca
comprendiste
Я
хотел
тебе
всё
объяснить,
но
ты
так
и
не
поняла
Que
la
gente
cambia
y
el
mundo
no
para
Что
люди
меняются,
а
мир
не
стоит
на
месте
Lo
que
duele
hoy,
no
dolerá
mañana
Что
больно
сегодня,
перестанет
болеть
завтра
Y
yo
nunca
pensé
que
volvería
a
reír
así
И
я
не
думал,
что
снова
буду
так
смеяться
Yo
nunca
logré
dejar
mis
besos
en
tu
piel
Мне
так
и
не
удалось
оставить
свои
поцелуи
на
твоей
коже
Yo
nunca
pensé
que
volvería
a
reír
así
Я
не
думал,
что
снова
буду
так
смеяться
Yo
nunca
logré
(Yeh-yeh-yeh,
oh)
Мне
так
и
не
удалось
(Эй-эй-эй,
о)
Hoy
me
levanté
Сегодня
я
проснулся
Un
poco
diferente
Немного
другим
Pensando
mejor
las
cosas
Лучше
обдумывая
всё
Pero,
pensándote
como
siempre
Но
как
всегда
думал
о
тебе
Que
nada
es
para
siempre
Что
ничто
не
длится
вечно
Sé
que
fue
culpa
del
destino
Знаю,
что
это
была
вина
судьбы
No
tuvo
nada
que
ver
la
suerte
Удача
здесь
ни
при
чём
(Tú
no
sabes,
no
sabes)
(Ты
не
знаешь,
не
знаешь)
Cuánto
te
quise
hasta
el
día
que
te
fuiste
Как
сильно
я
любил
тебя,
пока
ты
не
ушла
(No
sabes,
no
sabes,
no
sabes,
no
sabes)
(Ты
не
знаешь,
не
знаешь,
не
знаешь,
не
знаешь)
Lo
que
daba
por
ti,
ahora
te
lo
perdiste
Чего
я
был
готов
ради
тебя,
теперь
ты
всё
это
потеряла
Ya
llegó
la
hora,
este
hombre
no
llora
Пора,
этот
мужчина
не
плачет
Y
aunque
yo
la
pienso,
no
la
busco,
no
señora
И
хотя
я
думаю
о
ней,
я
её
не
ищу,
нет
Ya
no
hay
más
que
hablar,
voy
a
caminar
Уже
не
о
чем
говорить,
я
пойду
Y
hacia
el
horizonte
yo
me
voy
alejar
И
пойду
к
горизонту
Tu
recuerdo
se
quedó,
se
quedó,
se
quedó
en
el
olvido
Твоё
воспоминание
осталось,
осталось,
осталось
в
забвении
Tu
presencia
se
borró,
se
borró,
se
borró
de
mi
mente
Твоё
присутствие
стёрлось,
стёрлось,
стёрлось
из
моего
разума
Tu
recuerdo
se
quedó,
se
quedó
en
el
olvido
Твоё
воспоминание
осталось,
осталось
в
забвении
Tu
presencia
se
borró,
se
borró
de
mi
mente
Твоё
присутствие
стёрлось,
стёрлось
из
моего
разума
Shabidabada,
shabidabada
Шабидабада,
шабидабада
Nos
pasan
tantas
cosas
en
la
vida
В
жизни
с
нами
случается
так
много
всего
Tantos
amores
y
tantas
mentiras
Так
много
любви
и
так
много
лжи
Hacemos
tantas
cosas
por
amor
Мы
делаем
столько
всего
ради
любви
Y
nos
escondemos
por
miedo
al
dolor
И
прячемся
из-за
страха
перед
болью
Hoy
me
levanté
Сегодня
я
проснулся
Un
poco
diferente
Немного
другим
Pensando
mejor
las
cosas
Лучше
обдумывая
всё
Pero,
pensándote
como
siempre
Но
как
всегда
думал
о
тебе
Que
nada
es
para
siempre
Что
ничто
не
длится
вечно
Sé
que
fue
culpa
del
destino
Знаю,
что
это
была
вина
судьбы
No
tuvo
nada
que
ver
la
suerte
Удача
здесь
ни
при
чём
Shabidabada,
shabidabada
Шабидабада,
шабидабада
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Gomez Roa, Luis Fernando Torres Cifuentes, Juan David Galvez Gomez
La Bendición - Unidos (feat. Angel Lopez, Bernardo Espadas, Camilú, Charlie Zaa, Danny Frank, Gabriel Coronel, Jimmy Yunes, Lola Ponce, Lorelei Tarón, Manuel Wirtz, Marcos Llunas, Maria Fernanda Alvo Diaz, Martín Valverde, Michelle Rodriguez, Migueli, Patricia Sosa, Pitingo, Romano & Twin Melody) - Single
2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.