Alkilados - Vamos a Portarnos Mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alkilados - Vamos a Portarnos Mal




Vamos a Portarnos Mal
Vamos a Portarnos Mal
Shabadabada
Шабадабада
Apesar que no tengo dinero yo te iré a buscar
Несмотря на то, что у меня нет денег, я тебя найду
Desde que te conocí en Febrero
С того момента, как я встретил тебя в феврале
No me dejas de gustar
Ты не перестаешь мне нравиться
haces que yo pierda la cabeza
Ты сводишь меня с ума
Y solo tengo pa′ invitarte a una cerveza
И у меня есть только деньги, чтобы угостить тебя пивом
Y yo no si mi propuesta te interesa
И я не знаю, заинтересует ли тебя мое предложение
Pero te veo y mi mente se pone traviesa, eh
Но я вижу тебя, и мой ум становится игривым
Vamo' a portarnos mal, ¡ay!
Давай вести себя плохо, детка!
El que se porta bien no goza
Кто ведет себя хорошо, тот не наслаждается
Igual plata es lo que no hay, ¡ay!
Все равно денег нет, детка!
Pero la noche esta lujosa así que
Но ночь такая роскошная, так что
Vamo′ a portarnos mal, ¡ay!
Давай вести себя плохо, детка!
El que se porta bien no goza
Кто ведет себя хорошо, тот не наслаждается
Igual plata es lo que no hay, ¡ay!
Все равно денег нет, детка!
¡Tú cada día mas hermosa!
С каждым днем ты становишься все прекраснее!
Menos mal que no eres interesada
К счастью, ты не меркантильная
Menos mal no rechazaste la llamada
К счастью, ты не отклонила звонок
Yo te llevo en un viaje sin hacer escalas
Я отвезу тебя в путешествие без остановок
El pasaje lo pagas con esa mirada
Ты заплатишь за билет этим взглядом
Yo quiero estar junto a en Madrid
Я хочу быть рядом с тобой в Мадриде
Contigo amanecer en Paris
Встретить с тобой рассвет в Париже
Llevarte a una playa sagrada en Balí
Отвезти тебя на священный пляж на Бали
Mientras tanto pequemos aquí
А пока давай согрешим здесь
Imaginando que estamos en Brasil
Представляя, что мы в Бразилии
Vamo' a portarnos mal, ¡ay!
Давай вести себя плохо, детка!
El que se porta bien no goza
Кто ведет себя хорошо, тот не наслаждается
Igual plata es lo que no hay, ¡ay!
Все равно денег нет, детка!
Pero la noche esta lujosa así que
Но ночь такая роскошная, так что
Vamo' a portarnos mal, ¡ay!
Давай вести себя плохо, детка!
El que se porta bien no goza
Кто ведет себя хорошо, тот не наслаждается
Igual plata es lo que no hay, ¡ay!
Все равно денег нет, детка!
¡Tú cada día mas hermosa!
С каждым днем ты становишься все прекраснее!
Apesar que no tengo dinero yo te iré a buscar
Несмотря на то, что у меня нет денег, я тебя найду
Desde que te conocí en Febrero no me dejas de gustar
С того момента, как я встретил тебя в феврале, ты не перестаешь мне нравиться
haces que yo pierda la cabeza
Ты сводишь меня с ума
Y solo tengo pa′ invitarte a una cerveza
И у меня есть только деньги, чтобы угостить тебя пивом
Y yo no si mi propuesta te interesa
И я не знаю, заинтересует ли тебя мое предложение
Pero te veo y mi mente se pone traviesa
Но я вижу тебя, и мой ум становится игривым
haces que yo pierda la cabeza
Ты сводишь меня с ума
Y solo tengo pa′ invitarte a una cerveza
И у меня есть только деньги, чтобы угостить тебя пивом
Y yo no si mi propuesta te interesa
И я не знаю, заинтересует ли тебя мое предложение
Pero te veo y mi mente se pone traviesa
Но я вижу тебя, и мой ум становится игривым
Vamo' a portarnos mal, ¡ay!
Давай вести себя плохо, детка!
El que se porta bien no goza
Кто ведет себя хорошо, тот не наслаждается
Igual plata es lo que no hay, ¡ay!
Все равно денег нет, детка!
Pero la noche esta lujosa, así que
Но ночь такая роскошная, так что
Vamo′ a portarnos mal, ¡ay!
Давай вести себя плохо, детка!
El que se porta bien no goza
Кто ведет себя хорошо, тот не наслаждается
Igual plata es lo que no hay, ¡ay!
Все равно денег нет, детка!
cada día mas hermosa
С каждым днем ты становишься все прекраснее
(Cada día mas, cada día mas)
каждым днем, с каждым днем)
(Cada día mas, la lalaa)
каждым днем, ла-ла-ла)
Ye-ye-ah
Е-е-ах
¡Wouh!
Вау!
El verano comienza
Лето начинается
Shabadabada
Шабадабада
Cuando nosotros digamos
Когда мы сами скажем
Shabadabada
Шабадабада
Playa parking,
Парковка на пляже, да
Alkilado-os
Алкиладос





Writer(s): Juan David Galvez Gómez, Milton Restituyo “alcover”


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.