Alkinoos Ioannidis - Apogevma Sto Dentro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alkinoos Ioannidis - Apogevma Sto Dentro




Apogevma Sto Dentro
Вечер в лесу
Ο κόσμος ξεμακραίνει
Мир удаляется,
ωραία στιγμή μου ξένη
прекрасный, чуждый мне миг,
Βαθαίνουν τα πηγάδια
Колодцы становятся глубже,
ζωή μου που 'σαι άδεια
жизнь моя пуста.
Ο κόσμος ξεμακραίνει, είναι βράδυ
Мир удаляется, наступает вечер,
ωραία στιγμή μου ξένη, στάσου λίγο
прекрасный, чуждый мне миг, остановись на мгновение,
Βαθαίνουν τα πηγάδια, το φεγγάρι
Колодцы становятся глубже, луна,
ζωή μου που 'σαι άδεια, γέλα λίγο αν μ' αγαπάς
жизнь моя пуста, улыбнись, если любишь меня.
Ο κόσμος ξεμακραίνει, είναι βράδυ, μη μιλάς
Мир удаляется, наступает вечер, не говори,
ωραία στιγμή μου ξένη, στάσου λίγο αν μ' αγαπάς
прекрасный, чуждый мне миг, остановись на мгновение, если любишь меня,
Βαθαίνουν τα πηγάδια, το φεγγάρι οταν κοιτάς
Колодцы становятся глубже, луна, когда ты смотришь,
ζωή μου που 'σαι άδεια, γέλα λίγο αν μ' αγαπάς
жизнь моя пуста, улыбнись, если любишь меня.
Ανθίζουνε τ' αστέρια, όνειρό μου,
Цветут звезды, моя мечта,
όταν περνάς
когда ты проходишь мимо,
δώσ' μου τα δυο σου χέρια
дай мне свои руки,
και τον κόσμο αν μ' αγαπάς
и весь мир, если любишь меня.





Writer(s): Alkinoos Ioannidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.