Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tosa Psemata (Live)
Mit So Vielen Lügen (Live)
Μ′
έντυσαν
οι
Μοίρες
μου
Mich
kleideten
meine
Schicksale
με
τραγούδια
και
μ'
ευχές
mit
Liedern
und
mit
Wünschen
και
την
πόρτα
μου
άνοιξαν
und
öffneten
mir
die
Tür
να
φύγω,
να
′ρθω,
να
σε
βρω.
zu
gehen,
zu
kommen,
dich
zu
finden.
Κι
ήρθαν
πέντε
ποταμοί
Und
es
kamen
fünf
Flüsse
να
μου
πλύνουν
το
κορμί
um
meinen
Leib
zu
waschen
κι
ήρθανε
και
δυο
πουλιά
und
es
kamen
auch
zwei
Vögel
να
μου
μάθουν
το
φιλί.
um
mir
den
Kuss
zu
lehren.
Κάτω
στους
πέντε
ποταμούς,
Unten
an
den
fünf
Flüssen,
κάτω
στους
πέντε
δρόμους,
unten
an
den
fünf
Wegen,
είδα
τους
φεγγαρόλουστους
sah
ich
deine
mondbeschienenen,
τους
μικρούς
σου
ώμους.
deinen
kleinen
Schultern.
Μα
τ'
άγγιγμά
μου
αρνήθηκες,
Doch
meine
Berührung
wehrtest
du
ab,
μαύρη
σιωπή
εντύθηκες
hülltest
dich
in
schwarzes
Schweigen
κι
άπλωσα
τα
χέρια
μου
und
ich
streckte
meine
Arme
aus
κι
έμεινα
στην
ερημιά.
und
blieb
in
der
Einsamkeit.
Με
τόσα
ψέματα
που
ντύθηκαν
Mit
so
vielen
Lügen,
die
die
Worte
πώς
να
σου
πω
το
σ'
αγαπώ
wie
soll
ich
dir
›Ich
liebe
dich‹
sagen,
να
το
πιστέψεις...!
dass
du
es
glaubst…!
Πήγα
κι
ήπια
το
νερό
Ich
ging
und
trank
das
Wasser
απ′
την
πηγή
της
λήθης
aus
der
Quelle
des
Vergessens
που
σβήνει
τα
θυμίσματα
das
die
Erinnerungen
löscht
κι
όλους
τους
πόνους
σβήνει.
und
alle
Schmerzen
löscht.
Μα
πιο
βαθιά
μου
χάραξε
Doch
tiefer
ritzte
es
mir
aber
τη
θύμηση
στον
πόνο
die
Erinnerung
in
den
Schmerz,
κι
έμεινα
πάντα
να
ζητώ
und
ich
blieb
stets,
nur
zu
suchen
ένα
φιλί
σου
μόνο.
einen
einzigen
Kuss
von
dir.
Με
τόσα
ψέματα
που
ντύθηκαν
Mit
so
vielen
Lügen,
die
die
Worte
πώς
να
σου
πω
το
σ′
αγαπώ
wie
soll
ich
dir
›Ich
liebe
dich‹
sagen,
να
το
πιστέψεις...!
dass
du
es
glaubst…!
Με
τόσα
ψέματα
που
ντύθηκαν
Mit
so
vielen
Lügen,
die
die
Worte
πώς
να
σου
πω
το
σ'
αγαπώ,
wie
soll
ich
dir
›Ich
liebe
dich‹
sagen,
Πώς
να
πιστέψεις!!!
Wie
sollst
du
GLAUBEN!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alkinoos Ioannidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.