Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mia Houfta Gi
Eine Handvoll Erde
Πήρα
κι
εγώ
μια
χούφτα
γη
Ich
nahm
auch
eine
Handvoll
Erde
για
να
την
πω
δικιά
μου
um
sie
mein
Eigen
zu
nennen
Το
σπίτι
- ο
κόσμος
- η
ζωή
Das
Haus
- die
Welt
- das
Leben
Μα
βρήκα
πιο
μικρή
από
το
πέρασμά
μου
Doch
ich
fand
sie
kleiner
als
meinen
Weg
την
πόρτα
που
κλείνει
την
αυλή
die
Tür,
die
den
Hof
verschließt
Κι
έγινε
πιο
στενή
κι
απ′
τη
στενή
καρδιά
μου
Und
sie
wurde
enger
als
mein
enges
Herz
η
μέρα,
το
κελί
κι
ολόδική
μου
η
φυλακή
der
Tag,
die
Zelle
und
ganz
mein
eigen
das
Gefängnis
Κι
ήρθες
στο
τίποτα
σαν
φως
Und
du
kamst
ins
Nichts
wie
Licht
αρχάγγελος,
ταξιάρχης
Erzengel,
Wegweiser
και
γκρέμισες
τοίχους
κι
αυλές
und
rissest
Mauern
und
Höfe
nieder
Ξεκλείδωτη
όλη
η
γη
Entsperrt
die
ganze
Erde
φτάνει
που
υπάρχεις
reicht,
dass
du
existierst
και
ρίχνεις
το
βλέμμα
εδώ
κι
εκεί
und
wirfst
den
Blick
hierhin
und
dorthin
Είμαι
μια
χούφτα
γη
Ich
bin
eine
Handvoll
Erde
Στα
χέρια
σου
με
πλάθεις
In
deinen
Händen
forme
ich
mich
και
χτίζουμε
μαζί
τον
άδειο
κόσμο
απ'
την
αρχή
und
wir
bauen
zusammen
die
leere
Welt
von
neuem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alkinoos Ioannides
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.