Paroles et traduction Alkinoos Ioannidis - O Hortatos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κανενός
δεν
σκίζεται
η
καρδιά
Nobody's
heart
is
torn
Μόνο
η
δικιά
μου
Only
mine
κλαίει
τα
παιδιά
που
βρήκαν
μνήμα
της
αρμύρας
weeps
for
the
children
who
found
a
grave
of
brine
Κανενός
δεν
τραγουδάει
η
φωνή
Nobody's
voice
sings
Μόνο
η
φωνή
μου
Only
my
voice
γίνεται
ο
άστεγος
κι
η
πόλη
σε
μια
χώρα
becomes
the
homeless
and
the
city
in
a
country
Κανενός
δεν
σκίζεται
η
καρδιά
Nobody's
heart
is
torn
μόνο
η
δικιά
μου
only
mine
βλέπει
το
δίκιο
του
ληστή
και
του
φυγά
sees
the
right
of
the
robber
and
the
fugitive
Μόνο
η
καρδιά
μου
Only
my
heart
Κανενός
δεν
ξεσηκώνεται
η
ψυχή
Nobody's
soul
is
aroused
μα
το
σκυλί
μου
but
my
dog
το
λέω
Τσε
I
call
him
Che
κι
Άρη
φωνάζω
το
υπέρβαρο
γατί
μου
and
I
call
my
overweight
cat
Ares
"Και
ουδείς
γογγύζει:
κανενός
δεν
σκίζεται
η
καρδιά.
Μόνο
η
"And
no
one
murmurs:
no
one's
heart
is
torn.
Only
our
νυχτερινή
μας
σιωπή,
όταν
κατευθυνόμαστε
στα
τέσσερα
προς
nocturnal
silence,
when
we
head
on
all
fours
towards
τις
πυρές
που
κάποιος,
σε
ώρα
μυστηριώδη
και
με
στόχο
the
fires
that
someone,
at
a
mysterious
hour
and
with
an
ακατανόητο,
έχει
ανάψει
για
μας."
*
incomprehensible
goal,
has
lit
for
us."
*
Κι
όταν
χορτάτος
κουκουλώνομαι
ζεστά
And
when
I'm
full,
I
curl
up
warm
μες
στη
χλιδή
μου
in
my
luxury
κανενός
δεν
σκίζεται
η
καρδιά
nobody's
heart
is
torn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alkinoos ioannides
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.