Alkinoos Ioannidis - Panta Tha Ximeronei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alkinoos Ioannidis - Panta Tha Ximeronei




Panta Tha Ximeronei
Panta Tha Ximeronei
Αν έχεις δόντι του φονιά
If you have the tooth of a murderer
και γούστα ματωμένα.
and bloody tastes.
Αν μαύρισες τον ουρανό
If you have blackened the sky
και θες να φας κι εμένα
and you want to eat me too
μέσα στη καταιγίδα...
in the storm...
Θα γίνω αγκάθι στο λαιμό σου,
I will become a thorn in your throat,
σκόνη μες το μάτι,
dust in your eye,
μέσα στ′ αυτί σου ψίθυρος
a whisper in your ear
και σύγκρυο στην πλάτη,
and a chill on your back,
στη σιγουριά σου αγκίδα...
a barb in your certainty...
Πάντα θα ξημερώνει.
Dawn will always break.
Σκοτάδι αν είσαι αφέγγαρο,
If you are moonless darkness,
λεπίδι δίχως πόνο,
a blade without pain,
δύναμη δίχως όνειρο,
strength without a dream,
ταξίδι δίχως δρόμο
a journey without a road
οργή χωρίς καθρέφτη...
rage without a mirror...
Θα γίνω μέρα που θα 'ρθει
I will become the day that will come
κι άνοιξη στο λουλούδι
and spring in the flower
μες το γκρεμό σου αντίλαλος
an echo in your precipice
και πιο βαθύ τραγούδι
and a deeper song
στη μαχαιριά που πέφτει...
in the knife that falls...
Πάντα θα ξημερώνει.
Dawn will always break.
Τι είναι Ζωή, τι ειν′ η Ζωή
What is Life, what is Life
και τι τ' ανάμεσό τους.
and what is between them.
Ένα φωσάκι αγέννητο
An unborn spark of light
μες την καρδιά του σκότους...
in the heart of darkness...
Πάντα θα ξημερώνει!!!
Dawn will always break!!!





Writer(s): alkinoos ioannides


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.