Alkinoos Ioannidis - Stagones Sto Gialo - traduction des paroles en allemand

Stagones Sto Gialo - Alkinoos Ioannidistraduction en allemand




Stagones Sto Gialo
Tropfen am Ufer
Κάποτε θα γνωριστούμε
Eines Tages werden wir uns kennenlernen
τυχαία σε κάποιο σπίτι φιλικό.
zufällig im Haus eines Freundes.
Θα συστηθούμε
Wir werden uns vorstellen
βαθιά θα κοιταχτούμε
werden uns tief in die Augen sehen
και θα 'μαστε κι οι δυο
und wir werden beide sein
σταγόνες στο γιαλό.
Tropfen am Ufer.
Κάποτε θα 'ρθουν καλοκαίρια
Eines Tages werden Sommer kommen
κι ύστερα το φθινόπωρο.
und danach der Herbst.
Θ' αγαπηθούμε με τις καρδιές στα χέρια
Wir werden uns lieben mit den Herzen in den Händen
και θα 'μαστε κι οι δυο
und wir werden beide sein
σταγόνες στο γιαλό.
Tropfen am Ufer.
Κάποτε θα μου δίνεις ένα βλέμμα
Eines Tages wirst du mir einen Blick schenken
κάποτε θα σου τραγουδώ.
eines Tages werde ich für dich singen.
Θα 'σαι το σώμα, το αίμα θα 'μαι εγώ
Du wirst der Körper sein, das Blut werde ich sein
και θα 'μαστε κι οι δυο
und wir werden beide sein
σταγόνες στο γιαλό.
Tropfen am Ufer.
Κι ύστερα τα χρόνια θα γεράσουν
Und dann werden die Jahre altern
κι ύστερα θα φύγουμε κι οι δυο.
und dann werden wir beide gehen.
Θα ξεχαστούμε, αιώνες θα περάσουν
Wir werden vergessen sein, Äonen werden vergehen
και θα 'μαστε κι οι δυο
und wir werden beide sein
σταγόνες στο γιαλό.
Tropfen am Ufer.





Writer(s): Alkinoos Ioannidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.