Paroles et traduction Alkonost - Ветры-бури
Ветры-бури
Winds and Storms
Ай
вы
ветры
мои
молоды
Oh,
my
young
winds,
Принесли
грозны
тучи
You
brought
threatening
clouds.
Словно
знаете
вы
где
теперь
As
if
you
know
where
now,
В
моих
снах
корабли
Ships
sail
in
my
dreams.
Черен
за
морем
день
обронил
A
black
day
has
fallen
beyond
the
sea,
Да
с
небес
свои
грозы
And
from
the
heavens,
its
storms.
В
темном
омуте
вод
не
видать
In
the
dark
pool
of
waters,
I
cannot
see,
Не
видать
к
дому
путь
I
cannot
see
the
path
home.
Плыл
в
просторах
I
sailed
in
the
vastness,
Под
парусом
звездным
Under
the
starry
sail,
Век
в
разлуке
A
lifetime
in
separation,
Скитаясь
в
дали
Wandering
in
the
distance.
Сердце
грели
My
heart
was
warmed,
В
пути
да
безбрежном
On
the
boundless
journey,
Да
о
доме
And
about
home,
Все
грезы
мои
All
my
dreams.
Стало
небо
ликом
черно
The
sky
has
become
a
black
face,
Что
огнями
блещет
взор
That
shines
with
fiery
eyes.
Не
сули
ты
мне
погибель
Do
not
promise
me
destruction,
Да
штормами
не
грози
And
do
not
threaten
with
storms.
Не
смолкают
ветры-бури
The
winds
and
storms
do
not
cease,
Волны
хладные
поднимая
ввысь
Raising
cold
waves
high.
Не
убить
вас
во
мне
надежды
You
cannot
kill
hope
within
me,
И
с
пути
что
в
ночи
да
не
свернуть
And
from
the
path
that
leads
into
the
night,
I
will
not
turn.
Утомили
болью
раны
Wounds
weary
me
with
pain,
Да
бессонный
тяжек
день
And
the
sleepless
day
is
heavy.
Сгинули
былые
силы
Former
strength
has
vanished,
Да
застыла
в
венах
кровь
And
blood
has
frozen
in
my
veins.
Уж
вы
волны
мои
тяжелы
Oh,
my
waves
are
heavy,
Да
ко
дну
не
зовите
And
do
not
call
me
to
the
bottom.
Коль
уж
суждено
мне
в
грозы
плыть
If
I
am
destined
to
sail
in
storms,
Да
на
встреч
кораблям
Then
towards
meeting
ships.
Не
закончится
дождь
до
светла
The
rain
will
not
end
until
dawn,
Не
взошло
мое
солнце
My
sun
has
not
risen.
В
грозном
царствии
волн
я
одна
In
the
formidable
kingdom
of
waves,
I
am
alone,
Да
твои
паруса
And
your
sails,
Не
забыты
Are
not
forgotten,
Да
в
голосе
млады
And
young
in
voice,
Те
напевы
Those
melodies,
Что
в
сердце
храню
That
I
keep
in
my
heart.
И
по
небу
And
across
the
sky,
Звездой
путеводной
As
a
guiding
star,
К
милой
Ладе
To
my
dear
Lada,
Укажут
мне
путь
They
will
show
me
the
way.
Не
смолкают
Ветры-бури
The
winds
and
storms
do
not
cease,
Волны
хладные
поднимая
ввысь
Raising
cold
waves
high.
Не
убить
вам
во
мне
надежды
You
cannot
kill
hope
within
me,
И
с
пути,
что
в
ночи,
да
не
свернуть
And
from
the
path
that
leads
into
the
night,
I
will
not
turn.
Стало
небо
ликом
черно
The
sky
has
become
a
black
face,
Что
огнями
блещет
взор
That
shines
with
fiery
eyes.
Не
сули
ты
мне
погибель
Do
not
promise
me
destruction,
Да
штормами
не
пугай
And
do
not
frighten
me
with
storms.
Уж
ты
горькая
судьба
Oh,
bitter
fate,
Да,
пророчит
мне
It
prophesies
for
me,
Сгинуть
камнем
под
водой
To
perish
as
a
stone
under
the
water,
Не
доплыть
к
тебе
Never
to
reach
you.
В
море
волны
холодны
The
waves
in
the
sea
are
cold,
А
ветры
воют
волками
And
the
winds
howl
like
wolves.
По
небу
рыщет
смерть-погибель
Death
and
destruction
roam
the
sky,
Вижу
вдалеке
I
see
in
the
distance,
Парус
над
волнами
A
sail
above
the
waves.
Нет
милее
и
слаще
услады
There
is
no
sweeter
or
more
delightful
pleasure,
Быть
мне
снова
в
объятьях
твоих
Than
to
be
in
your
arms
again.
Разведет
крылами
грозы
It
will
part
the
storms
with
its
wings,
Открывая
к
звездам
путь
Opening
the
path
to
the
stars.
Поднимаясь
из
забвенья
Rising
from
oblivion,
В
небосводе
солнца
лик
The
face
of
the
sun
in
the
sky.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.