Paroles et traduction Alkonost - Лента На Ветру
Лента На Ветру
Ribbon in the Wind
Ветер
чуть
слышно
тронул
цветы
The
wind
barely
stirred
the
flowers
В
белизне
вишни
тонут
сады
–
The
cherry
trees
vanish
into
the
whiteness
Время
приманивать
чудеса
Time
to
entice
the
miracles
Яркими
лентами
в
волосах
With
vibrant
ribbons
in
my
hair
Время
сплетать
слово
силы
в
песнь
–
Time
to
weave
a
charm
into
a
song
Чтобы
летела
в
весенний
лес,
To
fly
into
the
arms
of
a
spring
forest
Вестником
ветра
на
зов
реки
A
herald
of
the
wind
at
the
call
of
the
brook
Птицей,
сорвавшейся
с
моей
руки
A
bird
that
slipped
from
my
hand
Брызгами
радуг,
тонким
лучом
With
sprays
of
rainbows,
shimmering
like
a
ray
К
сотне
загадок
будет
ключом
It
holds
the
key
to
a
hundred
riddles
Песня,
что
спета
поутру,
A
song
sung
in
the
morning
Яркая
лента
на
ветру
A
bright
ribbon
fluttering
in
the
wind
Песне
– коснуться
близких
сердец,
The
song
touches
the
hearts
of
those
near
Птице
– вернуться
в
зелёный
лес,
The
bird
returns
to
the
green
forest
Вечного
лета
знаменем
вновь
–
A
banner
of
eternal
summer
Яркая
лента
– алая
кровь
A
bright
ribbon,
a
flowing
river
of
crimson
Трав
дикий
мёд,
The
wild
honey
of
the
herbs
Ветра
полёт
The
flight
of
the
wind
Не
правда,
не
ложь,
Not
truth,
not
lie
Узнаешь
– поймёшь,
You'll
know
it
when
you
see
it
Поймёшь
– пропадёшь,
You'll
understand,
and
you'll
be
lost
Сменяв
крайний
грош
Trading
your
last
penny
Пела
о
солнце,
о
небесах
She
sang
of
the
sun,
of
the
heavens
С
яркою
лентой
в
волосах,
With
a
bright
ribbon
in
her
hair
Да
люди
вынесли
приговор:
But
the
people
condemned
her
Ведьме
– проклятье
и
костёр
The
witch,
they
cursed
and
burned
Только
сильнее
проклятий
песнь:
But
her
song
was
stronger
than
their
curses
Ливнем
разверзлись
хляби
небес
The
heavens
opened
in
a
downpour
В
память
несбывшемуся
костру
–
In
memory
of
the
fire
that
never
burned
Яркая
лента
на
ветру
A
bright
ribbon
fluttering
in
the
wind
Трав
дикий
мёд,
The
wild
honey
of
the
herbs
Ветра
полёт
The
flight
of
the
wind
Не
правда,
не
ложь,
Not
truth,
not
lie
Узнаешь
– поймёшь,
You'll
know
it
when
you
see
it
Поймёшь
– пропадёшь,
You'll
understand,
and
you'll
be
lost
Сменяв
крайний
грош
Trading
your
last
penny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лосев андрей валентинович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.