Paroles et traduction Alkonost - Пред эпохой забвенья
Пред эпохой забвенья
Before the Epoch of Oblivion
Темень
ночную
With
an
arrow
of
my
cry
Мой
крик
пронзит
стрелою,
I
pierce
the
night's
darkness,
И
древы
лесные
And
the
forest
trees
Сокроют
тайны
словы
Will
hide
the
secret
words.
А
тайны
словы
горды
Oh,
those
proud
secret
words
Ветра
восшепчут
небу,
The
winds
will
whisper
to
the
heavens,
И
примет
Огнь
и
скроет
And
the
Fire
will
accept
and
conceal
Истерзанное
сердце.
My
tormented
heart.
Не
ведаю
я
дней
иных
I
know
no
other
days,
Мой
свет
погас
в
крови
земли.
My
light
extinguished
in
the
earth's
blood.
Смута
напоит
Strife
will
nourish
Землю
кровью
-
The
earth
with
blood
-
Реки
обратят
Rivers
will
turn
Бег
свой
вспять!
Their
flow
backwards!
И
в
глазах
моих
And
in
my
eyes
Гаснет
свет
лучиной
-
The
light
fades
like
a
dying
ember
-
То
темнеет
лик
It
is
the
face
Солнца
моего!
Of
my
Sun
that
darkens!
Смурен
и
тяжек
взор
мой
My
gaze
is
downcast
and
heavy,
И
волхв
грозит
бедою.
And
the
sorcerer
warns
of
misfortune.
То
ворог
силой
грозной
The
enemy
with
formidable
force
Идёт
опять
войною.
Comes
again
with
war.
А
ворог
тот
без
лика
But
that
enemy
is
faceless,
И
сила
его
в
слове,
And
his
power
lies
in
words,
Пьянит
он
разум
ложью
He
intoxicates
the
mind
with
lies
И
люд
берёт
в
оковы.
And
shackles
the
people.
Солнца
чёрен
лик
The
black
face
of
the
Sun
Возвестит
кончину,
Will
announce
the
demise,
И
уйдёт
со
мной
And
with
me
will
depart
Сила
моих
слов.
The
power
of
my
words.
Не
изведал
меч
The
sword
has
not
tasted
Братьев
моих
крови,
The
blood
of
my
brothers,
И
пред
Явью
чист
And
before
Reality,
pure
is
Мой
мятежный
дух.
My
rebellious
spirit.
Смута
напоит
Strife
will
nourish
Землю
кровью-
The
earth
with
blood
-
Реки
обратят
Rivers
will
turn
Бег
свой
вспять!
Their
flow
backwards!
И
в
глазах
моих
And
in
my
eyes
Гаснет
свет
лучиной
-
The
light
fades
like
a
dying
ember
-
То
темнеет
лик
It
is
the
face
Солнца
моего!
Of
my
Sun
that
darkens!
Ветер,
ветер
ждёт
The
wind,
the
wind
awaits
Свет
легенд
моих
The
light
of
my
legends
В
дыханьи
звёзд.
In
the
breath
of
stars.
Словы,
словы
песен
дней
-
Words,
words
of
songs
of
days
gone
by
-
Сердца
боль
моя,
The
pain
of
my
heart,
Мука
мук
моих.
The
torment
of
my
torments.
Веет,
веет
пепел
мой
My
ashes
drift,
they
drift
Кто
идёт
вослед,
Whoever
follows,
Идёт
с
крестом.
Follows
with
a
cross.
Ветер,
ветер
ждёт
The
wind,
the
wind
awaits
Свет
легенд
моих
The
light
of
my
legends
В
дыханьи
звёзд.
In
the
breath
of
stars.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Межмирье
date de sortie
18-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.