Paroles et traduction Alkonost - Птица-печаль
Птица-печаль
Bird of Sorrow
Серой
птицей
печаль
As
a
grey
bird
of
sorrow,
Над
Землею
летит.
It
flies
above
the
Earth.
Клюв
ее
словно
сталь
Its
beak,
like
sharpened
steel,
Мое
сердце
пронзит.
Pierces
through
my
heart's
worth.
Если
б
только
укрыл
If
only
you
could
shield
Ты
меня
от
нее.
Me
from
its
mournful
call.
Только
нет
больше
сил,
But
my
strength,
it
has
congealed,
Вьется
холод
змеей.
Coldness
wraps
me
like
a
shawl.
В
небе
серый
рассвет,
In
the
sky,
a
grey
dawn
breaks,
Солнце
скрылось
в
ночи,
The
sun
hides
in
the
night,
Черной
птицею
смерть
As
a
black
bird,
death
awakes,
Надо
мною
кричит.
Screaming
over
me
in
flight.
Если
б
только
сейчас
If
only
in
this
hour,
Мне
проститься
с
тобой
I
could
bid
you
farewell,
В
сердце
луч
не
погас
In
my
heart,
a
light
does
tower,
Слышу
моря
прибой.
I
hear
the
ocean's
swell.
Слышу
ль
я
голос
твой
Do
I
hear
your
voice
so
dear,
Или
сон
снится
мне.
Or
is
it
just
a
dream?
Ты
навеки
со
мной
You're
with
me,
forever
near,
Одолел
птицу
смерть.
Death's
bird,
you
did
redeem.
Ты
печаль
победил,
My
sorrow
you've
subdued,
От
беды
меня
спас,
From
harm
you
set
me
free,
Ото
сна
разбудил,
Awakened
from
slumber's
mood,
Не
разлучит
смерть
нас.
Death
won't
part
you
and
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.