Alkonost - Сражение с бездной - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alkonost - Сражение с бездной




Сражение с бездной
Battle with the Abyss
Собирались на битвы жестокие
They gathered for battles fierce,
Славных ратей ладьи крутобокие -
Steep-sided ships of glorious armies -
Дрогнет враг пред стальною дружиною,
The enemy shall tremble before the steel host,
Лишь пройти бы тропой лебединою.
If only they could pass the swan's path.
Всех собрал князь: друзей, побратимов ли,
The prince gathered all: friends, brothers-in-arms,
И вассалов с добытой в боях земли,
And vassals with lands won in battles,
Отроков, давших клятву служения,
Young men who swore an oath of service,
И певца чтоб восславил сражение.
And a singer - to glorify the battle.
Долго ль, коротко ль море бескрайнее
For a long time, or a short time, the boundless sea
Им шептало напевы печальные
Whispered mournful tunes to them
О тщете людских дел прошлых, нынешних,
About the vanity of human affairs - past and present,
И о стягах, в волнах времён сгинувших.
And about banners, lost in the waves of time.
И бойцы заглушали те шёпоты
And the warriors drowned out those whispers
Звоном стали, сапог тяжких топотом,
With the clang of steel, the stomp of heavy boots,
И певца понукали наказами
And they urged the singer with instructions
Тешить слух боевыми рассказами.
To please their ears with battle stories.
Пели струны о стали и золоте,
The strings sang of steel and gold,
Пели струны о славе и доблести,
The strings sang of glory and valor,
И не слышно за пеньем, как шёпот волн
And behind the singing, it was not heard how the whisper of the waves
Разъярённым становится рокотом...
Became an enraged roar...
Грянул ливень, и волны жестокие
A downpour struck, and cruel waves
Били в щепы ладьи крутобокие,
Smashed the steep-sided ships to splinters,
Где ты, князь со стальною дружиною?
Where are you, prince, with your steel host?
Славный стяг твой схоронен пучиною.
Your glorious banner is buried by the abyss.
Всех собрал князь в дорогу на все века -
The prince gathered everyone for the journey of all ages -
И никто не добрался до берега,
And no one reached the shore,
Лишь певец, чтоб струной правдовестною
Only the singer, so that with a truthful string
Рассказать о сражении... с бездною.
He could tell about the battle... with the abyss.
Собирались на битвы жестокие
They gathered for battles fierce,
Славных ратей ладьи крутобокие -
Steep-sided ships of glorious armies -
Дрогнет враг пред стальною дружиною,
The enemy shall tremble before the steel host,
Лишь пройти бы тропой лебединою.
If only they could pass the swan's path.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.