Alkonost - Тропа к весне - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alkonost - Тропа к весне




Тропа к весне
Path to Spring
Заря поутру проснётся
The dawn will awaken in the morning
Воды наберу в колодце
I'll draw water from the well
Где зимняя ночь спит подо льдом
Where the winter night sleeps under the ice
Из снов испеку лепёшку
From dreams I'll bake a flatbread
Добро соберу в дорожку
I'll gather kindness for the journey
И к солнцу пойду в целину, в степь
And I'll go to the sun, to the virgin lands, to the steppe
Тропой млечною
Along the milky path
Шаг за шагом
Step by step
Веди из мрака
Lead me out of the darkness
Тропа к весне
Path to spring
След - вдаль вейся
Trail - wind into the distance
Тай, снег, разлейся
Melt, snow, spread
Тропой к весне
Path to spring
И пусть мне навстречь печали
And let sorrows come to meet me
Метели, как волчьи стаи
Blizzards, like wolf packs
И ветры зимы белая смерть
And the winds of winter white death
Промчатся назад за спину
They will rush back behind me
Сорвут что с меня то скину
They will tear off what's on me - I will cast it off
Чтоб солнцу предстать лишь так, как есть
To appear before the sun just as I am
На тропе млечной
On the milky path
Шаг за шагом
Step by step
Веди из мрака
Lead me out of the darkness
Тропа к весне
Path to spring
След - вдаль вейся
Trail - wind into the distance
Тай, снег, разлейся
Melt, snow, spread
Тропой к весне
Path to spring
И сходят снега
And the snows melt away
И льётся дорога-река
And the road-river flows
Колодцы наполнятся вновь живой водой
The wells will be filled again with living water
Проталин холмы под солнцем
Hills of thawed patches under the sun
Ждёт Вестник весны, смеётся
The Herald of Spring is waiting, laughing
Он встретил меня звёздной тропой
He met me on the starry path
Тропой млечною
The milky path






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.