Alkonost - Узоры печали - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alkonost - Узоры печали




Узоры печали
Patterns of Sorrow
Тучи-тучи чёрны хмуры,
Clouds, clouds, dark and gloomy,
Чтож вы звёзды утаили,
Why have you hidden the stars,
Да луну светлооку
And the moon, light-eyed,
Вы от взора заслонили?
Have you veiled from my sight?
Ой суровы тучи сжальтесь-
Oh, harsh clouds, have mercy-
Хладный свет вы пропустите,
Let the cool light through,
Да печалью глаз моих,
And with the sorrow of my eyes,
Ой вы тучи насладитесь.
Oh clouds, be satisfied.
Не иду по землям хладным
I do not walk on cold lands
Я с тобою по чужбине,
With you in a foreign land,
Да в полях бескрайних дальних,
And in the endless distant fields,
Ой не стелит ложе ночь нам...
Oh, the night does not lay a bed for us...
Я из рук твоих птицей ввысь взовьюсь,
I will soar from your hands like a bird,
Ты в глазах моих звёздами сияй!
Shine like stars in my eyes!
Не объятьем грёз - светом своих глаз,
Not with the embrace of dreams - with the light of your eyes,
Как Огнём Ночи ты меня встречай!
Meet me like the Fire of Night!
Те поля один прошёл я,
I walked those fields alone,
Среди стен лесов дремучих.
Among the walls of dense forests.
Травы были жёстким ложем
The grasses were a hard bed
В той земле, чужой, далёкой...
In that land, foreign and distant...
Только грёзы меня грели,
Only dreams warmed me,
Только имя было огнем...
Only your name was fire...
Огнь тот грел мне сердце жарко
That fire warmed my heart hotly,
Имя то шептал я тихо...
I whispered that name quietly...
Я из рук твоих птицей ввысь взовьюсь!
I will soar from your hands like a bird!
Ты в глазах моих звёздами сияй!
Shine like stars in my eyes!
Не объятьем грёз - светом своих глаз,
Not with the embrace of dreams - with the light of your eyes,
Как Огнём Ночи, ты меня встречай!
Like the Fire of Night, meet me!
Здесь, дождями оживлёна,
Here, revived by the rains,
Да под сенью древ могучих,
And under the shadow of the mighty ancients,
Я плела узоры дивны,
I wove wondrous patterns,
В тех узорах лик таила...
In those patterns, I hid a face...
Лик того, что путь свой держит,
The face of one who holds his path,
Да из стран что дивом были,
And from lands that were a marvel,
От брегов да в злата свете,
From shores in the light of gold,
Да от рек медами полных...
And from rivers full of honey...
Долог путь обратный стал мне,
The way back became long for me,
Да из стран, где пепел властен,
And from lands where ash reigns,
От брегов костьми белевших,
From shores whitened with bones,
Да от рек слезами полных...
And from rivers full of tears...
И теперь держу я путь свой
And now I hold my path
К стороне, что сердце чует,
To the side that my heart senses,
К той, что грусть в узор сплетая
To the one that, weaving sorrow into a pattern,
Лик мой в сердце сберегла...
Kept my face in her heart...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.