Paroles et traduction Alkpote feat. Alonzo - Diana Ross
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evry,
Marseille
Evry,
Marseille
Les
pyramides,
quartiers
Nord,
mamé
The
pyramids,
northern
quarters,
baby
L'Empereur,
Capo
dei
Capi
The
Emperor,
Capo
dei
Capi
Un
pilon
d'hasch,
un
pilon
d'weed
A
pile
of
hash,
a
pile
of
weed
Et
je
m'évade,
j'te
laisse
dans
l'passé
And
I
escape,
I
leave
you
in
the
past
Un
million
cash
pour
ma
famille
A
million
cash
for
my
family
Espèce
de
pétasse,
j'vais
pas
t'embrasser
You
bitch,
I
won't
kiss
you
Salope,
c'est
Alkpote
Bitch,
it's
Alkpote
Est-ce
que
ça
graille
atroce?
Oui,
c'est
le
cas
Do
I
eat
atrociously?
Yes,
that's
the
case
Légendaire
comme
Diana
Ross
ou
bien
la
fée
Carabosse
Legendary
like
Diana
Ross
or
the
fairy
Carabosse
Oui,
c'est
le
cas
Yes,
that's
the
case
Un
pilon
d'hasch,
un
pilon
d'weed
A
pile
of
hash,
a
pile
of
weed
Et
je
m'évade,
j'te
laisse
dans
l'passé
And
I
escape,
I
leave
you
in
the
past
Un
million
cash
pour
ma
famille
A
million
cash
for
my
family
Espèce
de
pétasse,
j'vais
pas
t'embrasser
You
bitch,
I
won't
kiss
you
Salope,
c'est
Alkpote
Bitch,
it's
Alkpote
Est-ce
que
ça
graille
atroce?
Oui,
c'est
le
cas
Do
I
eat
atrociously?
Yes,
that's
the
case
Légendaire
comme
Diana
Ross
ou
bien
la
fée
Carabosse
Legendary
like
Diana
Ross
or
the
fairy
Carabosse
Oui,
c'est
le
cas
(pute)
Yes,
that's
the
case
(bitch)
J'ai
des
plans
d'la
banlieue
Sud
aux
quartiers
Nord
(aux
quartiers
Nord)
I
got
plans
from
the
southern
suburbs
to
the
northern
quarters
(to
the
northern
quarters)
On
va
ger-man
chez
Nusr-Et,
puis
on
va
chier
d'l'or
(on
va
chier
d'l'or)
We're
gonna
eat
at
Nusr-Et,
then
shit
gold
(shit
gold)
J'mets
des
gants,
j'laisse
pas
d'trace
sur
la
poignet
d'porte
(la
poignet
d'porte)
I
wear
gloves,
I
leave
no
trace
on
the
doorknob
(the
doorknob)
Élégant,
j'laisse
ces
salopes
à
moitié
mortes
(pu-pu-pu-pute)
Elegant,
I
leave
these
bitches
half
dead
(bi-bi-bi-bitch)
T'inquiète,
on
va
s'casser
(vroum),
la
porte,
elle
est
cadenassée
(boum)
Don't
worry,
we'll
break
out
(vroom),
the
door,
it's
padlocked
(boom)
Et
mon
visage
est
mal
rasé
(pouf),
les
policiers
m'ont
agacé
(pouf)
And
my
face
is
badly
shaved
(poof),
the
cops
annoyed
me
(poof)
J'suis
dans
tellement
d'événements,
hey,
Monumen,
l'cinquième
élément,
hey
I'm
in
so
many
events,
hey,
Monumen,
the
fifth
element,
hey
Taliban,
trafiquant,
attirant,
j'fais
mes
bails
secrètement,
en
survêtement,
sereinement,
hey
Taliban,
trafficker,
attractive,
I
do
my
things
secretly,
in
tracksuit,
serenely,
hey
J'mitraille,
j'tue
(j'tue),
j'cisaille
l'truc
(truc)
I
spray,
I
kill
(I
kill),
I
shear
the
thing
(thing)
Freestyle
d'luxe
(luxe),
cristal
pur
(pur)
Deluxe
freestyle
(luxury),
pure
crystal
(pure)
J'mitraille,
j'tue
(j'tue),
j'cisaille
l'truc
(truc)
I
spray,
I
kill
(I
kill),
I
shear
the
thing
(thing)
Freestyle
d'luxe
(luxe),
cristal
pur
Deluxe
freestyle
(luxury),
pure
crystal
Un
pilon
d'hasch,
un
pilon
d'weed
A
pile
of
hash,
a
pile
of
weed
Et
je
m'évade,
j'te
laisse
dans
l'passé
And
I
escape,
I
leave
you
in
the
past
Un
million
cash
pour
ma
famille
A
million
cash
for
my
family
Espèce
de
pétasse,
j'vais
pas
t'embrasser
You
bitch,
I
won't
kiss
you
Salope,
c'est
Alkpote
Bitch,
it's
Alkpote
Est-ce
que
ça
graille
atroce?
Oui,
c'est
le
cas
Do
I
eat
atrociously?
Yes,
that's
the
case
Légendaire
comme
Diana
Ross
ou
bien
la
fée
Carabosse
Legendary
like
Diana
Ross
or
the
fairy
Carabosse
Oui,
c'est
le
cas
Yes,
that's
the
case
Un
pilon
d'hasch,
un
pilon
d'weed
A
pile
of
hash,
a
pile
of
weed
Et
je
m'évade,
j'te
laisse
dans
l'passé
And
I
escape,
I
leave
you
in
the
past
Un
million
cash
pour
ma
famille
A
million
cash
for
my
family
Espèce
de
pétasse,
j'vais
pas
t'embrasser
(mamé)
You
bitch,
I
won't
kiss
you
(baby)
Salope,
c'est
Alkpote
Bitch,
it's
Alkpote
Est-ce
que
ça
graille
atroce?
Oui,
c'est
le
cas
(mamé)
Do
I
eat
atrociously?
Yes,
that's
the
case
(baby)
Légendaire
comme
Diana
Ross
ou
bien
la
fée
Carabosse
Legendary
like
Diana
Ross
or
the
fairy
Carabosse
Oui,
c'est
le
cas
(pute)
Yes,
that's
the
case
(bitch)
Ils
voient
c'que
j'ai
dans
le
cœur,
ils
veulent
viser
la
tête
They
see
what
I
have
in
my
heart,
they
wanna
aim
for
the
head
Tous
ces
chuchoteurs
ont
réveillé
la
bête
(akha)
All
these
whisperers
have
awakened
the
beast
(akha)
Au
proviseur,
j'lui
ai
mis
une
balayette,
au
dernier
quart
d'heure,
j'marque
en
bicyclette
To
the
principal,
I
gave
him
a
sweep,
in
the
last
quarter
of
an
hour,
I
score
with
a
bicycle
kick
C'est
les
haters
qui
m'aiment
le
plus,
on
a
discuté,
j'ai
cassé
la
puce
It's
the
haters
who
love
me
the
most,
we
talked,
I
broke
the
chip
J'ai
décoffré
sans
regarder
l'Argus,
eh,
ok,
yeah
I
unboxed
without
looking
at
the
Argus,
eh,
ok,
yeah
On
monte
sur
le
teum-teum,
on
te
fait
en
deux-deux
We
get
on
the
teum-teum,
we
do
you
in
two-two
"Bah,
bah,
bah",
les
coups
d'feu,
on
s'arrache
en
moins
d'deux
"Bah,
bah,
bah",
the
gunshots,
we
tear
each
other
apart
in
less
than
two
Sois
tu
es
chanceux,
sois
tu
es
hors-jeu
Either
you're
lucky,
or
you're
offside
On
a
les
meilleurs
baveux,
on
a
les
meilleurs
plans
d'te'-te'
We
have
the
best
snitches,
we
have
the
best
head-head
plans
J'ai
niqué
Victoria
en
secret,
j'ai
niqué
la
'teille
de
vodka
en
cul
sec
I
fucked
Victoria
in
secret,
I
fucked
the
bottle
of
vodka
bottoms
up
On
met
la
pure
de
Mada
sur
la
pesette
ou
on
fume
la
beuh
de
Meuda,
que
des
grosses
têtes
We
put
the
pure
Mada
on
the
scale
or
we
smoke
Meuda's
weed,
only
big
heads
Que
des
grosses
têtes,
on
fait
millions
d'vues,
on
fait
des
millions
d'ennemis,
on
fait
millions
d'thunes
Only
big
heads,
we
make
millions
of
views,
we
make
millions
of
enemies,
we
make
millions
of
money
On
est
à
des
années
lumières,
on
est
sur
Neptune,
on
te
baise
à
cinq
ou
avec
un
peu
d'AutoTune
We
are
light
years
away,
we
are
on
Neptune,
we
fuck
you
with
five
or
with
a
little
AutoTune
Je
m'arrête
à
l'alim'
récupérer
du
power,
Capo
dei
Capi,
ouais,
j'ai
soulevé
des
mothers
I
stop
at
the
store
to
get
some
power,
Capo
dei
Capi,
yeah,
I
lifted
some
mothers
C'est
pas
un
film,
c'est
Marseille
fusil
mitrailleur,
légendaire
comme
Mick
Jagger
It's
not
a
movie,
it's
Marseille
machine
gun,
legendary
like
Mick
Jagger
Un
pilon
d'hasch,
un
pilon
d'weed
A
pile
of
hash,
a
pile
of
weed
Et
je
m'évade,
j'te
laisse
dans
l'passé
And
I
escape,
I
leave
you
in
the
past
Un
million
cash
pour
ma
famille
A
million
cash
for
my
family
Espèce
de
pétasse,
j'vais
pas
t'embrasser
You
bitch,
I
won't
kiss
you
Salope,
c'est
Alkpote
Bitch,
it's
Alkpote
Est-ce
que
ça
graille
atroce?
Oui,
c'est
le
cas
Do
I
eat
atrociously?
Yes,
that's
the
case
Légendaire
comme
Diana
Ross
ou
bien
la
fée
Carabosse
Legendary
like
Diana
Ross
or
the
fairy
Carabosse
Oui,
c'est
le
cas
Yes,
that's
the
case
Un
pilon
d'hasch,
un
pilon
d'weed
A
pile
of
hash,
a
pile
of
weed
Et
je
m'évade,
j'te
laisse
dans
l'passé
And
I
escape,
I
leave
you
in
the
past
Un
million
cash
pour
ma
famille
A
million
cash
for
my
family
Espèce
de
pétasse,
j'vais
pas
t'embrasser
You
bitch,
I
won't
kiss
you
Salope,
c'est
Alkpote
Bitch,
it's
Alkpote
Est-ce
que
ça
graille
atroce?
Oui,
c'est
le
cas
Do
I
eat
atrociously?
Yes,
that's
the
case
Légendaire
comme
Diana
Ross
ou
bien
la
fée
Carabosse
Legendary
like
Diana
Ross
or
the
fairy
Carabosse
Oui,
c'est
le
cas
(pute)
Yes,
that's
the
case
(bitch)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lenyz, Tarik Azzouz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.