Paroles et traduction Alkpote feat. Lomepal - Poche (feat. Lomepal)
J′m'en
bats
les
yeuks,
j′tire
sur
eux,
ce
n'sont
qu'des
vieux
types
Я
бью
их
в
глаза,
стреляю
в
них,
они
просто
старые
парни.
J′fume
le
meilleur
shit,
j′découpe
comme
un
seigneur
Sith
(l'empereur)
Я
курю
лучшее
дерьмо,
я
режу,
как
лорд
Ситхов
(император)
Maintenant
l′argent
rentre,
faut
que
je
prenne
la
tangente
Теперь
деньги
возвращаются,
мне
нужно
взять
касательную
Avant
que
tombe
la
sentence,
j'joue
en
position
avant
centre
(beau)
До
вынесения
приговора
я
играю
на
позиции
переднего
центра
(красиво)
J′ai
signé
l'document,
faut
pas
que
je
déçoive
mon
clan
(squad)
Я
подписал
документ,
я
не
должен
разочаровывать
свой
клан
(отряд)
Je
chevauche
trop
d′juments,
ouais
suce-moi
et
sois
contente
(suce)
Я
катаюсь
на
слишком
большом
количестве
кобыл,
Да,
соси
меня
и
будь
довольна
(соси)
Je
suis
corpulent,
j'crache
et
tu
nettoies
mon
ventre
(splash)
Я
тучный,
я
плюю,
а
ты
чистишь
мой
живот
(всплеск)
Alkapote
le
monument,
j'observe
les
étoiles
montantes
Алкапотирует
памятник,
я
смотрю
на
восходящие
звезды
Faut
qu′j′m'en
sorte
absolument,
j′veux
être
riche
comme
un
basketteur
(liasses)
Мне
нужно
обязательно
это
сделать,
я
хочу
быть
богатым,
как
баскетболист
(пачки)
Tous
mes
malfaiteurs
font
semer
la
terreur
(sale)
Все
мои
злодеи
сеют
ужас
(грязно)
E-e-elle
kiffe
ma
laideur,
j'me
promène
au
Sacré
Coeur
Ей
нравится
мое
уродство,
я
гуляю
по
Святому
сердцу
Je
lui
promets
d′la
fraîcheur,
mais
elle
reconnaît
l'agresseur
Я
обещаю
ей
прохладу,
но
она
узнает
обидчика
C′est
AlK-Lomepal,
pute
j'envoie
pas
d'carte
postale
Это
АЛК-Ломепал,
сука,
я
не
посылаю
открытки.
Je
vise
ta
chatte
ovale,
j′fais
belek
à
ma
prostate
Я
нацеливаюсь
на
твою
овальную
киску,
я
делаю
Белек
на
своей
простате
Apprends
par
coeur
les
rimes
passionnées
qu′j'écris
Выучи
наизусть
страстные
рифмы,
которые
я
пишу
Même
si
c′est
irrationnel,
j'veux
l′fric
à
Lionel
Messi
Даже
если
это
иррационально,
я
хочу
денег
Лионелю
Месси
Suce,
pute,
splash
Отсоси,
шлюха,
брызги
Oh
bad
vibe
en
claquant
la
porte
(ouais
gros)
О,
плохая
атмосфера,
когда
ты
хлопаешь
дверью
(да,
большая)
J'suis
monté
plein
d′mauvaises
intentions
dans
la
Porsche
Я
сел
в
"Порше"
с
плохими
намерениями.
Devine
qui
vient
d'arriver
à
ton
anniversaire
(l'empereur)
Угадай,
кто
только
что
прибыл
на
твой
день
рождения
(император)
J′vais
tout
gâcher,
j′ai
tout
c'qu′il
faut
dans
la
poche
(tout)
Я
все
испорчу,
у
меня
есть
все
необходимое
в
кармане
(все)
J'vais
tout
gâcher,
j′ai
tout
c'qu′il
faut
dans
la
poche
(tout)
Я
все
испорчу,
у
меня
есть
все
необходимое
в
кармане
(все)
Ton
calme
et
ton
respect
dans
la
poche
(pow)
Твое
спокойствие
и
уважение
в
кармане
(pow)
Mon
cash
et
mes
démons
dans
la
poche
Мои
деньги
и
мои
демоны
в
кармане
Rien
ne
bouge,
c'est
dans
la
poche
hm,
hm
Ничего
не
движется,
это
в
кармане
хм,
хм.
Haine
et
plaisir
intenses,
putain
regarde
comme
je
vis
(vivant)
Сильная
ненависть
и
удовольствие,
черт
возьми,
Смотри,
Как
я
живу
(жив)
J'ressens
tout
si
fort,
bénis
soient
les
écorchés
vifs
Я
чувствую
все
это
так
сильно,
благослови
всех
остолбеневших
Elle
a
pas
soif,
mais
elle
me
dit
qu′elle
a
la
gorge
vide
У
нее
нет
жажды,
но
она
говорит
мне,
что
у
нее
пустое
горло.
Elle
fait
ça
si
bien,
j′en
ai
des
frissons
jusqu'aux
chevilles
Она
делает
это
так
хорошо,
что
у
меня
мурашки
доходят
до
лодыжек
Mes
albums
sont
partis
comme
des
bocadillos
Мои
альбомы
исчезли,
как
бокадильо
J′suis
plus
obligé
d'voir
vos
gueules,
toi
et
tes
potes
adios
(bye
bye)
Мне
больше
не
нужно
видеть
твои
губы,
ты
и
твои
друзья
прощаются
(пока-пока)
J′me
suis
libéré
sans
Beretta,
sans
m'arrêter,
étape
par
étape
Я
освободился
без
Беретты,
не
останавливаясь,
шаг
за
шагом
J′remplis
Bercy
et
puis
j'reviens
chiller
chez
tonton
Reda
Я
наполняю
Берси,
а
затем
возвращаюсь
в
"дядон
Реда",
чтобы
охладиться.
Déjà
marre
de
c'game,
j′fuis
les
séances
de
rec
au
studio
Мне
уже
надоела
эта
игра,
и
я
убегаю
от
сессий
в
студии
J′mets
que
des
marques
de
skate
alors
qu'chaque
jour
j′gagne
Я
ставлю
только
отметки
на
коньках,
когда
каждый
день
выигрываю
De
quoi
m'acheter
un
vrai
costume
Dior
Что
купить
мне
настоящий
костюм
Dior
S′ennuyer
c'est
inhumain,
maudite
soit
cette
ville
humide
Скучать-это
бесчеловечно,
будь
проклят
этот
мокрый
город
Une
caisse
qui
brûle,
un
girophare
et
le
quartier
s′illumine
Горящий
ящик,
гудок,
и
окрестности
загораются
Oh
bad
vibe
en
claquant
la
porte
(ouais
gros)
О,
плохая
атмосфера,
когда
ты
хлопаешь
дверью
(да,
большая)
J'suis
monté
plein
d'mauvaises
intentions
dans
la
Porsche
Я
сел
в
"Порше"
с
плохими
намерениями.
Devine
qui
vient
d′arriver
à
ton
anniversaire
(l′empereur)
Угадай,
кто
только
что
прибыл
на
твой
день
рождения
(император)
J'vais
tout
gâcher,
j′ai
tout
c'qu′il
faut
dans
la
poche
(tout)
Я
все
испорчу,
у
меня
есть
все
необходимое
в
кармане
(все)
J'vais
tout
gâcher,
j′ai
tout
c'qu'il
faut
dans
la
poche
(tout)
Я
все
испорчу,
у
меня
есть
все
необходимое
в
кармане
(все)
Ton
calme
et
ton
respect
dans
la
poche
(pow)
Твое
спокойствие
и
уважение
в
кармане
(pow)
Mon
cash
et
mes
démons
dans
la
poche
Мои
деньги
и
мои
демоны
в
кармане
Rien
ne
bouge,
c′est
dans
la
poche
hm,
hm
Ничего
не
движется,
это
в
кармане
хм,
хм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alkpote, Bbp, Lomepal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.