Alkpote feat. Luv Resval & Savage Toddy - Hennesy (feat. Luv Resval & Savage Toddy) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alkpote feat. Luv Resval & Savage Toddy - Hennesy (feat. Luv Resval & Savage Toddy)




Hennesy (feat. Luv Resval & Savage Toddy)
Hennesy (feat. Luv Resval & Savage Toddy)
Eh, yeah (ouais)
Eh, yeah (yeah)
Yeah (quoi)
Yeah (what)
J'suis parti d'en bas, ma liasse s'épaissit (liasse)
I started from the bottom, my wad is getting thicker (wad)
Du samedi au jeudi, j'te prends en doggy
From Saturday to Thursday, I'm taking you doggy style
Je rallume un pét' et je réfléchis (sweet)
I light up another one and think (sweet)
Je suis indécis comme un androgyne (cash)
I'm indecisive like an androgyne (cash)
Je veux que du Moët, que du Hennesy (Moët)
I only want Moët, only Hennesy (Moët)
Remballe tes tapis, j'veux pas d'Champony
Pack up your carpets, I don't want Champony
Tu vois que c'est net et que c'est précis
You see that it's clear and precise
Si t'as pas capté, vas-y, rembobine
If you didn't get it, go ahead and rewind
Y a que chez Gucci que j'suis toujours au guichet (doggy)
Only at Gucci am I always at the counter (doggy)
J'verse de la liqueur pour mes frères oubliés
I pour liquor for my forgotten brothers
J'mange des œufs d'autruches, du wagyu au dîner (miam)
I eat ostrich eggs, wagyu for dinner (yum)
Paye-nous en billets ou sinon on dit non (cash, cash)
Pay us in cash or we'll say no (cash, cash)
L'Empereur déchu, nan, j'fais pas d'sentiment
The fallen Emperor, nah, I don't do feelings
J'suis depuis l'début, pute, j'suis un monument (hey, hey)
I've been here since the beginning, bitch, I'm a monument (hey, hey)
L'Empereur déchu, nan, j'fais pas d'sentiment
The fallen Emperor, nah, I don't do feelings
J'suis depuis l'début, pute, j'suis un monument (monument)
I've been here since the beginning, bitch, I'm a monument (monument)
T'as pris des euros, t'en fais des tonnes
You got euros, you make a big deal out of it
J'ai sorti l'sceptre et la couronne
I took out the scepter and the crown
J'viens d'là c'est chaud, j'ai séché l'école
I come from where it's hot, I skipped school
J'ai pas étudié à la Sorbonne
I didn't study at the Sorbonne
J'parle au frérot au téléphone
I'm talking to my brother on the phone
Tu joues d'la flûte, du saxophone
You play the flute, the saxophone
J'sors du vaisseau, j'me téléporte
I'm coming out of the ship, teleporting myself
J'rentre dans ta tête comme un télépathe (wow)
I'm entering your head like a telepath (wow)
Mec, mec, mec, c'est mon année, c'est mon millénaire
Man, man, man, this is my year, this is my millennium
J'suis à propos du savoir comme un littéraire
I'm all about knowledge like a literary man
Cette hoe veut plus m'parler, j'lui ai mis les nerfs
This hoe doesn't want to talk to me anymore, I got on her nerves
Billets couleur orange, rouge, billets verts
Orange, red, green bills
J'entends qu'y a des serpents à côté
I hear there are snakes nearby
Sur ma route, tellement d'barrières à sauter
On my way, so many barriers to jump over
J'ai pris la moitié d'ma part et j'ai coffré
I took half my share and I cashed out
Ça fait les mecs durs mais j'vois pas leurs flingues chauffer
They act tough but I don't see their guns heat up
J'bombarde mais j'ai toujours pas d'licence
I bombard but I still don't have a license
Si j'le fais, c'est pour ma pitance (gang)
If I do it, it's for my food (gang)
J'trouve pas d'sens à mon existence
I can't find meaning in my existence
Et j'ai mal à chaque fois que j'y pense (j'y pense)
And it hurts every time I think about it (I think about it)
Tain-p, tu devrais garder tes distances
Damn, you should keep your distance
Les keufs veulent voir l'origine de nos finances
The cops want to see the origin of our finances
Tout ce dont j'rêve, le jour de ma délivrance
Everything I dream of, the day of my deliverance
J'regarde partir ce que la vie m'prend (pu, pu, pu, pute)
I watch what life takes from me go away (bitch, bitch, bitch, bitch)
Big bang, j'veux la palette (big bang, cash, cash)
Big bang, I want the whole palette (big bang, cash, cash)
Pour l'oseille, dis-moi ce qu'on va pas faire
For the money, tell me what we're not gonna do
Un jour seulement si tu savais (yeah, yeah)
Just one day if you knew (yeah, yeah)
Dans un brouillard, j'avance solo dans la navette
In a fog, I move solo in the shuttle
Yeah, j'suis high vers le sommet, sly sur les sommets
Yeah, I'm high towards the summit, sly on the peaks
Marche vers la son-mai, j'me perds comme les hommes
Walking towards the money, I get lost like men
Le crash de la commette (yeah), les traces, on les gomme (yeah)
The crash of the mission (yeah), the traces, we erase them (yeah)
On traîne chez les jnouns, le te-shi est jaune
We hang out at the jnouns', the tee is yellow
Dis-moi c'est quoi son prix, j'ai pas compris
Tell me what's her price, I don't understand
Allume encore un lon-pi, y a que des zombies
Light another joint, there are only zombies
Vivre, c'est l'essentiel d'après c'qu'on dit (yeah)
Living is essential, that's what they say (yeah)
Smoke sur le Joncky, elle est conquise (smoke, smoke, smoke)
Smoke on the Joncky, she's conquered (smoke, smoke, smoke)
Oh, smoke sur le Joncky, elle est conquise, yeah, yeah, yeah, yeah
Oh, smoke on the Joncky, she's conquered, yeah, yeah, yeah, yeah
Finie la récré, j'peux plus m'arrêter (ouais, ouais)
Recess is over, I can't stop myself (yeah, yeah)
Ici, faut pas rester, venez m'caresser (yeah)
You can't stay here, come caress me (yeah)
Tu vas te faire agresser par sa majesté
You're gonna get mugged by his majesty
L'Empereur, le mal aimé, j'viens vous malmener (lourd)
The Emperor, the unloved, I'm here to rough you up (heavy)
Guette le sac LV, guette le sac LV (gang)
Watch the LV bag, watch the LV bag (gang)
J'fais que d'bombarder, j'fais que d'bombarder
I keep bombarding, I keep bombarding
Vous êtes condamnés, vous êtes condamnés (chaud)
You are condemned, you are condemned (hot)
Mec, c'est mon année, mec, c'est mon année (ouais, ouais)
Man, this is my year, man, this is my year (yeah, yeah)





Writer(s): Alkpote, Bbp, Luv Resval, Savage Toddy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.