Alkpote - Egarer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alkpote - Egarer




Egarer
Lost
Prenez garde, prenez garde
Beware, beware
Je m'échappe avec les millions d'Céline Dion et d'René-Charles
I'm running away with Celine Dion and René-Charles' millions
Tu m'as découvert sur diverses compilations
You discovered me on various compilations
Malgré le boycott, la conspiration
Despite the boycott, the conspiracy
J'ai compris la leçon, j'évite les complications
I've learned my lesson, I avoid complications
T'es incontinent et tu souffres de constipation (Merde!)
You're incontinent and you suffer from constipation (Shit!)
C'est pour les sportifs comme Ben Arfa
It's for athletes like Ben Arfa
Qui tisent pas, et qui bédavent pas
Who don't read, and who don't smoke weed
J'suis vingt-quatre heures sur ving-quatre pété au shit
I'm high on shit twenty-four hours a day
Mes trous d'boulettes sont des météorites (Exact!)
My blowholes are meteorites (That's right!)
Personne m'a filé un p'tit coup d'main (Nan!)
Nobody gave me a helping hand (No!)
Personne m'a filé un p'tit bout d'pain (Ouais!)
Nobody gave me a bite to eat (Yeah!)
Ca m'rendra plus fort, ce qui n'me tuera pas
It will make me stronger, what doesn't kill me
Pars en Afrique du Nord, ici ça pue l'caca
Go to North Africa, it stinks of shit here
Tu m'aimes pas chez toi mais tu m'a vu là-bas
You don't like me at home but you saw me there
J'ai des yeux d'chinois, du pilon ultra gras
I have Chinese eyes, ultra-fat pestle
Laisse faire les experts, les nettoyeurs (Woop woop!)
Leave it to the experts, the cleaners (Woop woop!)
Des putains d'mercenaires sans employeur (Baw baw!)
Fucking mercenaries without an employer (Baw baw!)
J'ai mis de l'herbe fraîche dans le broyeur
I put fresh grass in the grinder
J'suis un putain d'pervers, j'suis un voyeur (Si si!)
I'm a fucking pervert, I'm a voyeur (Yes yes!)
Tous les soirs j'm'allume jusqu'à c'qu'je tremble
Every night I light up until I tremble
Bouffez moi l'anus pendant qu'j'me branle (Sucez!)
Eat my anus while I jerk off (Suck!)
Dès j'finis l'beuh, j'écris des rimes hideuses
As soon as I finish the weed, I write hideous rhymes
En espérant fourrer des strip-teaseuses (Voila!)
Hoping to fuck strippers (That's it!)
Repose en paix Kadhafi et Saddam Hussein
Rest in peace Gaddafi and Saddam Hussein
J'fume du bon cannabis, j'tape des raptas suprêmes
I smoke good cannabis, I rap supreme raps
J'bois du Don Perignon pas du Canard Duchêne
I drink Don Perignon not Canard Duchêne
Et j'ai mis du pognon dans le calbar d'une chienne
And I put money in a bitch's bar
Viens donc en concert pour voir AlK' sur scène
Come to the concert to see AlK' on stage
J'suis un gars cramé avec des clochards mal lavés
I'm a burned out guy with dirty bums
Viens m'Instagramer avec Enora Malagré
Come Instagram me with Enora Malagré
Ma frappe est arrivée d'un PSG comme David Beckham
My shot came from a PSG like David Beckham
Néochrome trop puissant, j'finis c'morceau et au suivant
Neo-chrome too powerful, I'll finish this track and move on to the next
Grosse puissance, sortez vos parapluies, j'suis très désobligeant
Massive power, get out your umbrellas, I'm very rude
Y'a que des T-1000, finis les T-800
There are only T-1000s, no more T-800s
J'suis intelligent et excitant comme la femme du Président
I'm intelligent and exciting like the President's wife
J'arrive voler tout l'fric
I'm coming to steal all the money
Tout d'suite
Right now
J'vais pas rigoler, j'cours vite
I'm not going to laugh, I'm running fast
A Paris, j'connais tout, fils (Salope!)
In Paris, I know everything, son (Slut!)
J'veux des liasses et tout c'qui s'en suit
I want wads and all that comes with it
Comme un putain d'bandit en fuite, j'avance sans bruits
Like a fucking fugitive, I move silently
J'brille comme si j'baignais dans l'huile, ou qu'j'avais mis d'l'enduit
I shine like I'm bathing in oil, or like I've got paint on me
J't'envoie en l'air comme le Grand Huit
I'll send you flying like the Ferris wheel
La banlieue sud et ses produits luxueux
The southern suburbs and its luxury products
Les gens se tuent et ont des passés sulfureux
People kill each other and have shady pasts
Un futur lugubre, le tonnerre gronde dans le présent
A gloomy future, thunder rumbles in the present
J'ai c'qu'il faut entre les jambes
I've got what it takes between my legs
J'ai trop grossi au pays du cocorico
I've gotten too fat in the land of the rooster
J'veux d'la money tout d'suite pour des sabates en crocodile, gros
I want money right now for crocodile shoes, big guy
Va jouer aux dominos toi et tes potos mythos
Go play dominoes with your mythomaniacal buddies
J'vais t'faire saigner des oreilles, t'auras besoin d'un oto-rhino (Allez!)
I'm going to make your ears bleed, you'll need an ear, nose and throat doctor (Come on!)
On a soif quand on va picoler douze litres
We get thirsty when we drink twelve liters
, Sous spliff, c'est khalis, money, tout d'suite
, Under spliff, it's khalis, money, right now
Souvent imité, rarement égalé
Often imitated, rarely equaled
Egaré, j'connais le chemin de la mosquée mais j'n'y vais jamais
Lost, I know the way to the mosque but I never go there






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.