Alkpote - La cour des miracles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alkpote - La cour des miracles




La cour des miracles
The Court of Miracles
Mec savoure mes tirades, j′traine dans la cour des miracles
Dude, savor my tirades, I hang out in the court of miracles
Ta chienne j'la fourre et j′m'hydrate, belek aux poulets qui t'braquent
I stuff your bitch and hydrate myself, beware of the cops who are robbing you
Mec savoure mes tirades, j′traine dans la cour des miracles
Dude, savor my tirades, I hang out in the court of miracles
Ta chienne j′la fourre et j'm′hydrate, belek aux poulets qui t'braquent (Pi-pi-piou, piou, piou)
I stuff your bitch and hydrate myself, beware of the cops who are robbing you (Woo-woo-woo, woo, woo)
Belek aux poulets qui t′braquent (Paw, pa-pa-paw, paw)
Beware of the cops who are robbing you (Woof, woof-woof-woof, woof)
Mec ça shoot comme en Irak (Pu-pu-pu, pute)
Man, it shoots like in Iraq (Pew-pew-pew, bitch)
J'veux les sous de Jacques Chirac
I want Jacques Chirac's money
J′consomme des aphrodisiaques dans c'décor paradisiaque
I consume aphrodisiacs in this heavenly setting
J'suis OP comme Pascal et dopé comme Nadal
I'm OP like Pascal and doped up like Nadal
J′veux les trophées de Chabal et les lovés d′Claire Chazal (Pute)
I want Chabal's trophies and Claire Chazal's dough (Bitch)
Tu connais mon rap sale, personne m'a donné la balle
You know my dirty rap, nobody gave me the ball
J′voulais croquer d'la viande Charal, j′étais bloqué sur la dalle (Ouais)
I wanted to eat Charal meat, I was stuck on the slab (Yeah)
J'utilise des mots crades, j′encule ces démocrates
I use dirty words, I fuck these democrats
J'ai d'la cheese pour les maux d′crâne, toi ta weed est trop fade (Pute)
I got cheese for headaches, your weed is too bland (Bitch)
J′fume mon joint calmement, tout ça m'a l′air alléchant
I smoke my joint calmly, it all looks appealing to me
Pas b'soin d′une carte de membre, pour qu'je t′écarte les membres
No need for a membership card for me to spread your limbs
Ta chienne aime ma courgette, ma chaine et ma gourmette
Your bitch loves my zucchini, my chain and my bracelet
N'aie pas la haine quand tu t'goures mec
Don't hate it when you're wrong, man
J′t′ai tout mis et j'vais tout r′mettre
I put everything in and I'm going to put everything back
Investis tout c'qu′il nous reste, raconte pas de foutaises
Invest everything we have left, don't talk nonsense
V'la une nouvelle prouesse, je vous baise en souplesse
Here's a new feat, I'm fucking you flexibly
Avant qu′les keufs me soulèvent, faites-moi vite une soufflette
Before the cops pick me up, give me a blow job quickly
J'pourrais pas me soumettre devant toutes ces sous merdes
I couldn't submit myself in front of all these shitty asses
J'me fais bouffer mes chouquettes, par la putain d′souveraine ou les plus belles poulettes
I'm having my chicks puffed up by the fucking sovereign or the most beautiful chicks
Jette l′arme du crime à la poubelle
Throw the murder weapon in the trash
J'suis assis sur mon trône entouré d′chattes qui ronronnent
I'm sitting on my throne surrounded by purring pussies
Vaut mieux que tu t'cramponnes, ton équipe j′m'en tamponne
You better hold on tight, I don't give a damn about your team
J′ai fourré l'derch d'Aphrodite ainsi qu′des schneks pas dociles
I stuffed Aphrodite's ass as well as some unruly chicks
Même les hermaphrodites sucent mon sexe amovible
Even hermaphrodites suck my removable cock
Mec j′vais flex à Deauville, j'écris des textes pas possibles
Man, I'm going to flex in Deauville, I'm writing impossible texts
T′es perplexe sale grosse bitch, dans ta bouche j'verse Sanogyl (Splatch)
You're perplexed, you dirty big bitch, I'm pouring Sanogyl in your mouth (Splatch)
J′suis d'vant l′fait accompli que ma tête s'assombrit
I am faced with the fait accompli that my head is darkening
Roule un pét' sale don-bi, tu n′as p′t-êtr' pas compris (Non)
Roll a blunt, you dirty gift, you may not have understood (No)
J′suis plus fort que jamais, mais j'sais bien qu′ils m'détestent
I'm stronger than ever, but I know they hate me
Faut qu′je boive de l'eau d'Javel ou bien que j′les séquestre
I have to drink bleach or kidnap them
J′éclaire ce con d'Evy noir, raconte pas tes histoires car elles sont dérisoires
I'm lighting up this black Evy asshole, don't tell your stories because they're ridiculous
Maintenant suce mon dévidoir, ton cul c′est mon territoire
Now suck my hose reel, your ass is my territory
Que j't′éclate la rotule, j'écrase ces tarentules
Let me burst your kneecap, I crush these tarantulas
J′mets à l'heure ta pendule
I'm setting your pendulum
Saison 2018, bande de pitres j'suis dans une suite je bouffe des huîtres
Season 2018, you bunch of clowns, I'm in a suite eating oysters
Après la course poursuite mon équipe t′court-circuite (Tounzy)
After the chase, my team short-circuits you (Tounzy)
Mec savoure mes tirades, j′traine dans la cour des miracles
Dude, savor my tirades, I hang out in the court of miracles
Ta chienne j'la fourre et j′m'hydrate, belek aux poulets qui t′braquent
I stuff your bitch and hydrate myself, beware of the cops who are robbing you
Mec savoure mes tirades, j'traine dans la cour des miracles
Dude, savor my tirades, I hang out in the court of miracles
Ta chienne j′la fourre et j'm'hydrate, belek aux poulets qui t′braquent (Paw, pa-pa-paw, paw)
I stuff your bitch and hydrate myself, beware of the cops who are robbing you (Woof, woof-woof-woof, woof)
Belek aux poulets qui t′braquent (Pi-pi-piou, piou, piou)
Beware of the cops who are robbing you (Woo-woo-woo, woo, woo)
Mec ça shoot comme en Irak (Pu-pu-pu, pute)
Man, it shoots like in Iraq (Pew-pew-pew, bitch)
J'veux les sous de Jacques Chirac
I want Jacques Chirac's money
J′consomme des aphrodisiaques dans c'décor paradisiaque (Tounzy)
I consume aphrodisiacs in this heavenly setting (Tounzy)
Mec savoure mes tirades, j′traine dans la cour des miracles
Dude, savor my tirades, I hang out in the court of miracles
Ta chienne j'la fourre et j′m'hydrate, belek aux poulets qui t'braquent
I stuff your bitch and hydrate myself, beware of the cops who are robbing you
Mec savoure mes tirades, j′traine dans la cour des miracles
Dude, savor my tirades, I hang out in the court of miracles
Ta chienne j′la fourre et j'm′hydrate, belek aux poulets qui t'braquent (Paw, pa-pa-paw, paw)
I stuff your bitch and hydrate myself, beware of the cops who are robbing you (Woof, woof-woof-woof, woof)
Belek aux poulets qui t′braquent (Pi-pi-piou, piou, piou)
Beware of the cops who are robbing you (Woo-woo-woo, woo, woo)
Mec ça shoot comme en Irak (Pu-pu-pu, pute)
Man, it shoots like in Iraq (Pew-pew-pew, bitch)
J'veux les sous de Jacques Chirac
I want Jacques Chirac's money
J′consomme des aphrodisiaques dans c'décor paradisiaque
I consume aphrodisiacs in this heavenly setting





Writer(s): Alkpote, éthan Hababou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.