Paroles et traduction Alkpote - Nouvelle vieillasse
Nouvelle vieillasse
New Old Age
Pute,
pute,
pute,
pute
Bitch,
bitch,
bitch,
bitch
J′allume
mon
joint,
dès
l'matin
j′ai
la
pâteuse
(j'ai
la
pâteuse)
I
light
my
joint,
from
the
morning
I've
got
a
hangover
(I've
got
a
hangover)
Montre-moi
tes
seins
que
j'crache
dans
ton
larynx
d′avaleuse
(splash)
Show
me
your
tits
that
I
spit
in
your
swallower's
larynx
(splash)
Ici
y
a
plein
d′rabatteuses,
va
prendre
un
bain,
sale
crasseuse
Here
are
full
of
sluts,
take
a
bath,
you
dirty
bitch
J'ai
les
mains
baladeuses,
tes
rimes
sont
bien
hasardeuses
(pute)
I
have
wandering
hands,
your
rhymes
are
very
hazardous
(bitch)
J′fais
couler
ton
sang
de
gnou
quand
j'insère
mes
dents
de
loup
I
make
your
wildebeest
blood
flow
when
I
insert
my
wolf
teeth
T′as
des
suçons
dans
le
cou,
dans
ta
bouche
ma
bite
change
de
goût
You've
got
hickeys
on
your
neck,
in
your
mouth
my
cock
changes
taste
Ta
pute
est
sans
dessous,
l'amitié
pas
de
ça
entre
nous
Your
whore
is
bottomless,
no
friendship
between
us
On
va
pas
se
prendre
le
chou,
viens
caresser
mon
ventre
mou
We're
not
going
to
get
pissed
off,
come
caress
my
soft
belly
Toi
et
ta
bande
de
fous
veulent
m′imiter
comme
Canteloup
You
and
your
bunch
of
crazies
want
to
imitate
me
like
Canteloup
J'évite
les
plans
chelous,
même
si
je
manque
de
sous
I
avoid
shady
plans,
even
if
I
lack
money
Ta
vie
sent
le
souffre,
j'mets
ma
bite
dans
le
trou
Your
life
stinks
of
sulfur,
I
put
my
cock
in
the
hole
J′fume
du
haschich
dans
le
four,
j′t'élimine
en
deux
coup
I
smoke
hashish
in
the
oven,
I
eliminate
you
in
two
moves
Je
vous
prends
de
court,
une
main
d′fer
dans
un
gant
d'velours
I'm
taking
you
by
surprise,
an
iron
hand
in
a
velvet
glove
Pour
la
vente
de
schnouf,
avant
que
le
vent
ne
tourne
(salope)
For
the
sale
of
dope,
before
the
wind
turns
(bastard)
Je
me
branle
le
zboub,
jusqu′à
me
rendre
sourd
(pute)
I
jerk
off
until
I
go
deaf
(bitch)
Ne
venez
pas
me
déranger
pendant
qu'je
joue
Don't
come
bother
me
while
I'm
playing
Recharge
les
armes,
y
a
pas
d′lézard
Reload
the
weapons,
there's
no
lizard
Les
petits
s'croient
dans
San
Andreas
The
little
ones
think
they're
in
San
Andreas
J'suis
pas
une
superstar
comme
Neymar
I'm
not
a
superstar
like
Neymar
Car
j′suis
trop
pris
dans
la
mélasse
Because
I'm
too
caught
in
the
molasses
1000
points
d′Pégase,
j'suis
comme
Seiya
1000
points
of
Pegasus,
I'm
like
Seiya
Ce
soir
j′baise
une
nouvelle
vieillasse
Tonight
I'm
fucking
a
new
old
lady
Dégage
pétasse,
merde
j'en
ai
marre
d′ma
mémoire,
ton
visage
s'efface
Get
out
of
here,
bitch,
damn
I'm
sick
of
my
memory,
your
face
is
fading
Recharge
les
armes,
y
a
pas
d′lézard
Reload
the
weapons,
there's
no
lizard
Les
p'tits
s'croient
dans
San
Andreas
The
little
ones
think
they're
in
San
Andreas
J′suis
pas
une
superstar
comme
Neymar
I'm
not
a
superstar
like
Neymar
Car
j′suis
trop
pris
dans
la
mélasse
Because
I'm
too
caught
in
the
molasses
1000
points
d'Pégase,
j′suis
comme
Seiya
1000
points
of
Pegasus,
I'm
like
Seiya
Ce
soir
j'baise
une
nouvelle
vieillasse
Tonight
I'm
fucking
a
new
old
lady
Dégage
pétasse,
merde
j′en
ai
marre
d'ma
mémoire,
ton
visage
s′efface
Get
out
of
here,
bitch,
damn
I'm
sick
of
my
memory,
your
face
is
fading
J'pose
avec
autant
d'aise
qu′les
mecs
de
Molenbeek
I
pose
with
as
much
ease
as
the
guys
from
Molenbeek
J′place
même
des
mots
en
belge
I
even
put
words
in
Belgian
Les
putes
au
dernier
moment
s'taisent
(pu-pu-pu-pute)
Bitches
shut
up
at
the
last
moment
(bi-bi-bi-bitch)
Je
baise
des
grosses
anglaises,
la
beuh
est
hollandaise
I
fuck
big
English
girls,
the
booze
is
Dutch
Vodka,
sirop
mangue-fraise,
frappe
N′Golo
Kantaise
Vodka,
mango-strawberry
syrup,
N'Golo
Kantaise
strike
Ce
soir
on
rôde
en
caisse,
les
as
du
volant
t'baisent
Tonight
we're
prowling
in
cars,
the
aces
of
the
steering
wheel
fuck
you
Ton
couplet
vaut
30
cents,
moi
tous
mes
romans
t′plaisent
Your
verse
is
worth
30
cents,
me
all
my
novels
please
you
Que
des
euros
en
tête,
j'ai
misé
gros,
j′encaisse
(liasse)
Only
euros
in
mind,
I
bet
big,
I
cash
in
(wad)
Flocons
d'coke
en
neige,
lave,
magma,
volcan,
braise
Snowflakes
of
coke
in
snow,
lava,
magma,
volcano,
embers
Tous
ces
innocents
naissent
dans
de
trop
grandes
tess
All
these
innocent
people
are
born
in
too
big
cities
Quand
j'met
un
collant
beige,
vous
chiez
dans
vos
Pampers
When
I
put
on
beige
tights,
you
shit
in
your
Pampers
Soumis
à
d′violents
stress,
j′veux
m'baigner
dans
l′eau
en
Grèce
Subjected
to
violent
stress,
I
want
to
swim
in
the
water
in
Greece
Tous
ces
clodos
empestent,
sans
hygiène
bucco-dentaire
All
these
clodos
stink,
without
oral
hygiene
Mec
j'ai
su
comment
faire,
j′ai
pas
lu
d'commentaires
(pute)
Dude
I
knew
how
to
do
it,
I
didn't
read
any
comments
(bitch)
J′contrôle
mon
taux
en
graisse,
faut
que
les
frappes
de
l'OTAN
cessent
(pu-pu-pute)
I
control
my
fat
rate,
NATO
strikes
must
stop
(bi-bi-bitch)
Mec
j'ai
su
comment
faire,
j′ai
pas
lu
d′commentaires
(pute)
Dude
I
knew
how
to
do
it,
I
didn't
read
any
comments
(bitch)
J'contrôle
mon
taux
en
graisse,
faut
qu′les
frappes
de
l'OTAN
cessent
(pu-pu-pute)
I
control
my
fat
rate,
NATO
strikes
must
stop
(bi-bi-bitch)
Recharge
les
armes,
y
a
pas
d′lézard
Reload
the
weapons,
there's
no
lizard
Les
p'tits
s′croient
dans
San
Andreas
The
little
ones
think
they're
in
San
Andreas
J'suis
pas
une
superstar
comme
Neymar
I'm
not
a
superstar
like
Neymar
Car
j'suis
trop
pris
dans
la
mélasse
Because
I'm
too
caught
in
the
molasses
1000
points
d′Pégase,
j′suis
comme
Seiya
1000
points
of
Pegasus,
I'm
like
Seiya
Ce
soir
j'baise
une
nouvelle
vieillasse
Tonight
I'm
fucking
a
new
old
lady
Dégage
pétasse,
merde
j′en
ai
marre
d'ma
mémoire,
ton
visage
s′efface
Get
out
of
here,
bitch,
damn
I'm
sick
of
my
memory,
your
face
is
fading
Recharge
les
armes,
y
a
pas
d'lézard
Reload
the
weapons,
there's
no
lizard
Les
p′tits
s'croient
dans
San
Andreas
The
little
ones
think
they're
in
San
Andreas
J'suis
pas
une
superstar
comme
Neymar
I'm
not
a
superstar
like
Neymar
Car
j′suis
trop
pris
dans
la
mélasse
Because
I'm
too
caught
in
the
molasses
1000
points
d′Pégase,
j'suis
comme
Seiya
1000
points
of
Pegasus,
I'm
like
Seiya
Ce
soir
j′baise
une
nouvelle
vieillasse
Tonight
I'm
fucking
a
new
old
lady
Dégage
pétasse,
merde
j'en
ai
marre
d′ma
mémoire,
ton
visage
s'efface
Get
out
of
here,
bitch,
damn
I'm
sick
of
my
memory,
your
face
is
fading
Mourir
dans
ce
foutu
luxe
Die
in
this
fucking
luxury
Je
n′me
souviens
plus
de
vous
I
don't
remember
you
anymore
Vos
sales
gueules
de
trous
du
cul
Your
dirty
asshole
faces
Je
n'm'en
souviens
plus
du
tout
I
don't
remember
them
at
all
Mourir
dans
ce
foutu
luxe
Die
in
this
fucking
luxury
Je
n′me
souviens
plus
de
vous
I
don't
remember
you
anymore
Vos
sales
gueules
de
trous
du
cul
Your
dirty
asshole
faces
Je
n′m'en
souviens
plus
du
tout
I
don't
remember
them
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alkpote, Dolor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.