Alkpote - Revolver - traduction des paroles en allemand

Revolver - Alkpotetraduction en allemand




Revolver
Revolver
J′marche en biais, j'me sens grillé
Ich laufe schief, ich fühl mich aufgeflogen
J′attends le plan pour t'enquiller
Ich warte auf den Plan, um dich reinzulegen
J'vais en chier pour ces billets, tu m′verras jamais mendier
Ich werd' dafür bluten für diese Scheine, du wirst mich niemals betteln sehen
Le compte y est, j′suis bousillé, j'vais fusiller ces sangliers
Die Rechnung stimmt, ich bin fix und fertig, ich werd' diese Schweine abknallen
J′vais tout plier et t'oublier, j′ai le secret des Templiers
Ich werd' alles plattmachen und dich vergessen, ich hab' das Geheimnis der Templer
T'as bossé tes abdos mais t′es qu'un enfant d'chœur
Du hast deine Bauchmuskeln trainiert, aber du bist nur ein Chorknabe
J′suis rester dans l′labo', j′suis Merlin l'enchanteur
Ich bin im Labor geblieben, ich bin Merlin der Zauberer
Tout ces retardataires ne sont qu′des vacataires
All diese Nachzügler sind nur Aushilfen
Repose ton arme à terre et révise ta grammaire
Leg deine Waffe auf den Boden und wiederhol deine Grammatik
Très mauvais caractère, ça ne fait qu'empirer
Sehr schlechter Charakter, es wird nur schlimmer
Le soir, j′m'éclate la tête et je pars en virée
Abends knall ich mir den Schädel weg und geh' auf Streifzug
Fatigué par la fête, je veux juste m'en tirer
Müde vom Feiern, ich will einfach nur wegkommen
Dans l′grinder, je hache la verte, mes mains font qu′transpirer
Im Grinder zerhacke ich das Grüne, meine Hände schwitzen ununterbrochen
Revolver, revolver, à la guerre comme à la guerre
Revolver, Revolver, im Krieg wie im Krieg
Un très mauvais caractère, j't′arrose comme un Canadair
Ein sehr schlechter Charakter, ich gieß dich voll wie ein Canadair
Revolver, revolver, à la guerre comme à la guerre
Revolver, Revolver, im Krieg wie im Krieg
Un très mauvais caractère
Ein sehr schlechter Charakter
J't′arrose comme un Canadair (pute, pute, pute, pute)
Ich gieß dich voll wie ein Canadair (Nutte, Nutte, Nutte, Nutte)
Revolver, revolver, à la guerre comme à la guerre
Revolver, Revolver, im Krieg wie im Krieg
Un très mauvais caractère, j't′arrose comme un Canadair (pute, pute)
Ein sehr schlechter Charakter, ich gieß dich voll wie ein Canadair (Nutte, Nutte)
Revolver, revolver, à la guerre comme à la guerre
Revolver, Revolver, im Krieg wie im Krieg
Un très mauvais caractère, j't'arrose comme un Canadair
Ein sehr schlechter Charakter, ich gieß dich voll wie ein Canadair
Ma putain d′puissance, elle est décuplée
Meine verdammte Kraft, sie ist verzehnfacht
J′ai beaucoup d'ennemis qu′espèrent m'tuer
Ich habe viele Feinde, die hoffen, mich umzubringen
Ces pédés n′ont jamais fait du blé, devant moi, ils sont éberlués
Diese Schwuchteln haben nie Kohle gemacht, vor mir sind sie baff
Y avait rien quand on avait débuté,
Es gab nichts, als wir angefangen haben,
Nouvelles lunettes Cartier verres fumés
Neue Cartier-Brille mit getönten Gläsern
Ce soir, ma putain est dénudée, comme très souvent, elle est délurée
Heute Abend ist meine Nutte nackt, wie sehr oft ist sie dreist
À Évry, ma ville elle est réputée, d'vant les poulets faut rester muet
In Évry ist meine Stadt bekannt, vor den Bullen muss man stumm bleiben
Ils veulent nous tirer les vers du nez
Sie wollen uns die Würmer aus der Nase ziehen
De toute façon, on est très futé
So oder so sind wir sehr gerissen
J′fume du THC, j'suis exténué, le pollen me fait éternuer
Ich rauche THC, ich bin erschöpft, der Pollen lässt mich niesen
J'suis hyper content si j′t′ai percuté
Ich bin hyperzufrieden, wenn ich dich erwischt habe
Tu vas saigner du nez, j'vais t′exécuter
Du wirst aus der Nase bluten, ich werd' dich hinrichten
Une part schizophrène
Ein Teil schizophren
Une part bipolaire, très tôt écarté de la vie scolaire
Ein Teil bipolar, sehr früh von der Schule abgegangen
J'fume des champignons
Ich rauche Pilze
Des haricots verts, tu joues ta vie sur une partie d′poker
Grüne Bohnen, du spielst dein Leben bei einer Pokerpartie
J'en place une pour ceux qu′ont de grandes
Ich grüße die, die große
Lacunes, on est entre gamins ou bien entre adultes
Lücken haben, sind wir unter Kindern oder unter Erwachsenen
Comme un mendiant
Wie ein Bettler
J'veux qu'on m′tende la tune
Will ich, dass man mir die Kohle rüberschiebt
Profite bien de ta vie car t′en as qu'une
Genieß dein Leben gut, denn du hast nur eins
Maint′nant, je déploie mes tentacules,
Jetzt breite ich meine Tentakel aus,
Si t'as tes règles, je te prends par l′cul
Wenn du deine Tage hast, nehm' ich dich in den Arsch
J'te baise direct, j′t'envoie dans la lune
Ich fick dich sofort, ich schick dich zum Mond
J'fais du shopping dans des grandes avenues
Ich gehe shoppen auf großen Alleen
Je tourne un clip sur la scène du crime
Ich drehe einen Clip am Tatort
J′roule un spliff avec des chiennes stupides
Ich dreh' einen Spliff mit dummen Schlampen
Dorénavant, j′pense qu'à faire du fric
Von nun an denke ich nur daran, Kohle zu machen
J′suis un champion comme Freddy Mercury (pu-pu-pu-pute)
Ich bin ein Champion wie Freddy Mercury (Nu-Nu-Nu-Nutte)
J't′ai mis un couteau sous la ge-gor
Ich hab' dir ein Messer an den Hals gehalten
J'veux pas entendre ton cœur battre fort
Ich will dein Herz nicht laut schlagen hören
Mets tout l′argent dans un sac de sport
Pack das ganze Geld in eine Sporttasche
Mes promesses sont des menaces de mort
Meine Versprechen sind Todesdrohungen
La journée je dors, le soir tard je sors
Tagsüber schlafe ich, spät abends gehe ich raus
Rejoindre des putes qui me massent le corps
Um Nutten zu treffen, die meinen Körper massieren
J'ai aucun regret mec
Ich bereue nichts, Alter
J'ai pas d′remords, ces couplets de merde valent de l′or
Ich habe keine Reue, diese Scheiß-Strophen sind Gold wert
Revolver, revolver, à la guerre comme à la guerre
Revolver, Revolver, im Krieg wie im Krieg
Un très mauvais caractère, j't′arrose comme un Canadair
Ein sehr schlechter Charakter, ich gieß dich voll wie ein Canadair
Revolver, revolver, à la guerre comme à la guerre
Revolver, Revolver, im Krieg wie im Krieg
Un très mauvais caractère
Ein sehr schlechter Charakter
J't′arrose comme un Canadair (pute, pute, pute, pute)
Ich gieß dich voll wie ein Canadair (Nutte, Nutte, Nutte, Nutte)
Revolver, revolver, à la guerre comme à la guerre
Revolver, Revolver, im Krieg wie im Krieg
Un très mauvais caractère, j't′arrose comme un Canadair (pute, pute)
Ein sehr schlechter Charakter, ich gieß dich voll wie ein Canadair (Nutte, Nutte)
Revolver, revolver, à la guerre comme à la guerre
Revolver, Revolver, im Krieg wie im Krieg
Un très mauvais caractère, j't'arrose comme un Canadair
Ein sehr schlechter Charakter, ich gieß dich voll wie ein Canadair
Revolver, revolver, à la guerre comme à la guerre
Revolver, Revolver, im Krieg wie im Krieg
Un très mauvais caractère, j′t′arrose comme un Canadair (pute, pute)
Ein sehr schlechter Charakter, ich gieß dich voll wie ein Canadair (Nutte, Nutte)
Revolver, revolver, à la guerre comme à la guerre
Revolver, Revolver, im Krieg wie im Krieg
Un très mauvais caractère, j't′arrose comme un Canadair
Ein sehr schlechter Charakter, ich gieß dich voll wie ein Canadair





Writer(s): Alkpote, Bbp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.