Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′marche
en
biais,
j'me
sens
grillé
Ich
laufe
schief,
ich
fühl
mich
aufgeflogen
J′attends
le
plan
pour
t'enquiller
Ich
warte
auf
den
Plan,
um
dich
reinzulegen
J'vais
en
chier
pour
ces
billets,
tu
m′verras
jamais
mendier
Ich
werd'
dafür
bluten
für
diese
Scheine,
du
wirst
mich
niemals
betteln
sehen
Le
compte
y
est,
j′suis
bousillé,
j'vais
fusiller
ces
sangliers
Die
Rechnung
stimmt,
ich
bin
fix
und
fertig,
ich
werd'
diese
Schweine
abknallen
J′vais
tout
plier
et
t'oublier,
j′ai
le
secret
des
Templiers
Ich
werd'
alles
plattmachen
und
dich
vergessen,
ich
hab'
das
Geheimnis
der
Templer
T'as
bossé
tes
abdos
mais
t′es
qu'un
enfant
d'chœur
Du
hast
deine
Bauchmuskeln
trainiert,
aber
du
bist
nur
ein
Chorknabe
J′suis
rester
dans
l′labo',
j′suis
Merlin
l'enchanteur
Ich
bin
im
Labor
geblieben,
ich
bin
Merlin
der
Zauberer
Tout
ces
retardataires
ne
sont
qu′des
vacataires
All
diese
Nachzügler
sind
nur
Aushilfen
Repose
ton
arme
à
terre
et
révise
ta
grammaire
Leg
deine
Waffe
auf
den
Boden
und
wiederhol
deine
Grammatik
Très
mauvais
caractère,
ça
ne
fait
qu'empirer
Sehr
schlechter
Charakter,
es
wird
nur
schlimmer
Le
soir,
j′m'éclate
la
tête
et
je
pars
en
virée
Abends
knall
ich
mir
den
Schädel
weg
und
geh'
auf
Streifzug
Fatigué
par
la
fête,
je
veux
juste
m'en
tirer
Müde
vom
Feiern,
ich
will
einfach
nur
wegkommen
Dans
l′grinder,
je
hache
la
verte,
mes
mains
font
qu′transpirer
Im
Grinder
zerhacke
ich
das
Grüne,
meine
Hände
schwitzen
ununterbrochen
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Revolver,
Revolver,
im
Krieg
wie
im
Krieg
Un
très
mauvais
caractère,
j't′arrose
comme
un
Canadair
Ein
sehr
schlechter
Charakter,
ich
gieß
dich
voll
wie
ein
Canadair
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Revolver,
Revolver,
im
Krieg
wie
im
Krieg
Un
très
mauvais
caractère
Ein
sehr
schlechter
Charakter
J't′arrose
comme
un
Canadair
(pute,
pute,
pute,
pute)
Ich
gieß
dich
voll
wie
ein
Canadair
(Nutte,
Nutte,
Nutte,
Nutte)
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Revolver,
Revolver,
im
Krieg
wie
im
Krieg
Un
très
mauvais
caractère,
j't′arrose
comme
un
Canadair
(pute,
pute)
Ein
sehr
schlechter
Charakter,
ich
gieß
dich
voll
wie
ein
Canadair
(Nutte,
Nutte)
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Revolver,
Revolver,
im
Krieg
wie
im
Krieg
Un
très
mauvais
caractère,
j't'arrose
comme
un
Canadair
Ein
sehr
schlechter
Charakter,
ich
gieß
dich
voll
wie
ein
Canadair
Ma
putain
d′puissance,
elle
est
décuplée
Meine
verdammte
Kraft,
sie
ist
verzehnfacht
J′ai
beaucoup
d'ennemis
qu′espèrent
m'tuer
Ich
habe
viele
Feinde,
die
hoffen,
mich
umzubringen
Ces
pédés
n′ont
jamais
fait
du
blé,
devant
moi,
ils
sont
éberlués
Diese
Schwuchteln
haben
nie
Kohle
gemacht,
vor
mir
sind
sie
baff
Y
avait
rien
quand
on
avait
débuté,
Es
gab
nichts,
als
wir
angefangen
haben,
Nouvelles
lunettes
Cartier
verres
fumés
Neue
Cartier-Brille
mit
getönten
Gläsern
Ce
soir,
ma
putain
est
dénudée,
comme
très
souvent,
elle
est
délurée
Heute
Abend
ist
meine
Nutte
nackt,
wie
sehr
oft
ist
sie
dreist
À
Évry,
ma
ville
elle
est
réputée,
d'vant
les
poulets
faut
rester
muet
In
Évry
ist
meine
Stadt
bekannt,
vor
den
Bullen
muss
man
stumm
bleiben
Ils
veulent
nous
tirer
les
vers
du
nez
Sie
wollen
uns
die
Würmer
aus
der
Nase
ziehen
De
toute
façon,
on
est
très
futé
So
oder
so
sind
wir
sehr
gerissen
J′fume
du
THC,
j'suis
exténué,
le
pollen
me
fait
éternuer
Ich
rauche
THC,
ich
bin
erschöpft,
der
Pollen
lässt
mich
niesen
J'suis
hyper
content
si
j′t′ai
percuté
Ich
bin
hyperzufrieden,
wenn
ich
dich
erwischt
habe
Tu
vas
saigner
du
nez,
j'vais
t′exécuter
Du
wirst
aus
der
Nase
bluten,
ich
werd'
dich
hinrichten
Une
part
schizophrène
Ein
Teil
schizophren
Une
part
bipolaire,
très
tôt
écarté
de
la
vie
scolaire
Ein
Teil
bipolar,
sehr
früh
von
der
Schule
abgegangen
J'fume
des
champignons
Ich
rauche
Pilze
Des
haricots
verts,
tu
joues
ta
vie
sur
une
partie
d′poker
Grüne
Bohnen,
du
spielst
dein
Leben
bei
einer
Pokerpartie
J'en
place
une
pour
ceux
qu′ont
de
grandes
Ich
grüße
die,
die
große
Lacunes,
on
est
entre
gamins
ou
bien
entre
adultes
Lücken
haben,
sind
wir
unter
Kindern
oder
unter
Erwachsenen
Comme
un
mendiant
Wie
ein
Bettler
J'veux
qu'on
m′tende
la
tune
Will
ich,
dass
man
mir
die
Kohle
rüberschiebt
Profite
bien
de
ta
vie
car
t′en
as
qu'une
Genieß
dein
Leben
gut,
denn
du
hast
nur
eins
Maint′nant,
je
déploie
mes
tentacules,
Jetzt
breite
ich
meine
Tentakel
aus,
Si
t'as
tes
règles,
je
te
prends
par
l′cul
Wenn
du
deine
Tage
hast,
nehm'
ich
dich
in
den
Arsch
J'te
baise
direct,
j′t'envoie
dans
la
lune
Ich
fick
dich
sofort,
ich
schick
dich
zum
Mond
J'fais
du
shopping
dans
des
grandes
avenues
Ich
gehe
shoppen
auf
großen
Alleen
Je
tourne
un
clip
sur
la
scène
du
crime
Ich
drehe
einen
Clip
am
Tatort
J′roule
un
spliff
avec
des
chiennes
stupides
Ich
dreh'
einen
Spliff
mit
dummen
Schlampen
Dorénavant,
j′pense
qu'à
faire
du
fric
Von
nun
an
denke
ich
nur
daran,
Kohle
zu
machen
J′suis
un
champion
comme
Freddy
Mercury
(pu-pu-pu-pute)
Ich
bin
ein
Champion
wie
Freddy
Mercury
(Nu-Nu-Nu-Nutte)
J't′ai
mis
un
couteau
sous
la
ge-gor
Ich
hab'
dir
ein
Messer
an
den
Hals
gehalten
J'veux
pas
entendre
ton
cœur
battre
fort
Ich
will
dein
Herz
nicht
laut
schlagen
hören
Mets
tout
l′argent
dans
un
sac
de
sport
Pack
das
ganze
Geld
in
eine
Sporttasche
Mes
promesses
sont
des
menaces
de
mort
Meine
Versprechen
sind
Todesdrohungen
La
journée
je
dors,
le
soir
tard
je
sors
Tagsüber
schlafe
ich,
spät
abends
gehe
ich
raus
Rejoindre
des
putes
qui
me
massent
le
corps
Um
Nutten
zu
treffen,
die
meinen
Körper
massieren
J'ai
aucun
regret
mec
Ich
bereue
nichts,
Alter
J'ai
pas
d′remords,
ces
couplets
de
merde
valent
de
l′or
Ich
habe
keine
Reue,
diese
Scheiß-Strophen
sind
Gold
wert
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Revolver,
Revolver,
im
Krieg
wie
im
Krieg
Un
très
mauvais
caractère,
j't′arrose
comme
un
Canadair
Ein
sehr
schlechter
Charakter,
ich
gieß
dich
voll
wie
ein
Canadair
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Revolver,
Revolver,
im
Krieg
wie
im
Krieg
Un
très
mauvais
caractère
Ein
sehr
schlechter
Charakter
J't′arrose
comme
un
Canadair
(pute,
pute,
pute,
pute)
Ich
gieß
dich
voll
wie
ein
Canadair
(Nutte,
Nutte,
Nutte,
Nutte)
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Revolver,
Revolver,
im
Krieg
wie
im
Krieg
Un
très
mauvais
caractère,
j't′arrose
comme
un
Canadair
(pute,
pute)
Ein
sehr
schlechter
Charakter,
ich
gieß
dich
voll
wie
ein
Canadair
(Nutte,
Nutte)
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Revolver,
Revolver,
im
Krieg
wie
im
Krieg
Un
très
mauvais
caractère,
j't'arrose
comme
un
Canadair
Ein
sehr
schlechter
Charakter,
ich
gieß
dich
voll
wie
ein
Canadair
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Revolver,
Revolver,
im
Krieg
wie
im
Krieg
Un
très
mauvais
caractère,
j′t′arrose
comme
un
Canadair
(pute,
pute)
Ein
sehr
schlechter
Charakter,
ich
gieß
dich
voll
wie
ein
Canadair
(Nutte,
Nutte)
Revolver,
revolver,
à
la
guerre
comme
à
la
guerre
Revolver,
Revolver,
im
Krieg
wie
im
Krieg
Un
très
mauvais
caractère,
j't′arrose
comme
un
Canadair
Ein
sehr
schlechter
Charakter,
ich
gieß
dich
voll
wie
ein
Canadair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alkpote, Bbp
Album
Monument
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.