Paroles et traduction Alkpote - Splash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splash,
splash
Всплеск,
всплеск
Tu
remues
ton
derche
horrible
dans
un
hôtel
vers
Deauville
(splash,
splash)
Ты
трясёшь
своей
ужасной
задницей
в
отеле
где-то
под
Довилем
(всплеск,
всплеск)
Je
fume
que
de
l'herbe
nocive,
je
vous
laisse
le
Tchernobyl
(splash,
splash)
Я
курю
только
вредную
травку,
вам
оставляю
Чернобыль
(всплеск,
всплеск)
Tu
sais
qu'elles
coûtent
cher
nos
vies,
on
a
tous
grandi
en
terre
hostile
(splash,
splash)
Ты
знаешь,
что
наши
жизни
дорого
стоят,
мы
все
выросли
на
враждебной
земле
(всплеск,
всплеск)
T'étouffes
avec
un
tiers
d'nos
bites,
puis
on
va
boire
un
verre
d'eau-d'vie
(splash,
splash)
Ты
давишься
третью
наших
членов,
а
потом
мы
выпьем
стакан
бренди
(всплеск,
всплеск)
Je
me
sacrifie,
dans
ce
rap,
j'ai
pas
fini
(splash,
splash)
Я
жертвую
собой,
в
этом
рэпе,
я
не
закончил
(всплеск,
всплеск)
Tu
t'barres
d'ici,
j'te
découpe
en
sashimi
(splash,
splash)
Убирайся
отсюда,
я
нарежу
тебя
на
сашими
(всплеск,
всплеск)
En
alchimie
avec
le
beat,
j'plastifie
(splash,
splash)
В
алхимии
с
битом,
я
пластифицирую
(всплеск,
всплеск)
On
m'starifie
comme
la
chatte
à
Cardi
B
Меня
обожествляют,
как
киску
Карди
Би
Hara-kiri,
j'découpe
comme
une
valkyrie
Харакири,
я
режу
как
валькирия
Pas
d'parti
pris,
j'éjacule
d'la
Vache
qui
Rit
Без
предвзятости,
я
кончаю
"Весёлой
Бурёнкой"
Hara-kiri,
j'découpe
comme
une
valkyrie
Харакири,
я
режу
как
валькирия
Pas
d'parti
pris,
j'éjacule
d'la
Vache
qui
Rit
Без
предвзятости,
я
кончаю
"Весёлой
Бурёнкой"
C'est
agressif,
j'espère
que
ça
t'ira
(splash,
splash)
Это
агрессивно,
надеюсь,
тебе
понравится
(всплеск,
всплеск)
J'ai
d'la
résine,
indica,
sativa
(splash,
splash)
У
меня
есть
смола,
индика,
сатива
(всплеск,
всплеск)
Lève
la
béquille
d'la
bécane
d'Akira
(splash,
splash,
nion)
Поднимаю
подножку
байка
Акиры
(всплеск,
всплеск,
нион)
Démarre
très
vite,
la
rafale
arrivera
(splash,
splash)
Стартую
очень
быстро,
очередь
прилетит
(всплеск,
всплеск)
Esclave
d'Égypte
au
bras
d'une
latina
(splash,
splash)
Египетский
раб
в
объятиях
латинки
(всплеск,
всплеск)
Nectar
des
îles,
pur
sang
arabica
(splash,
splash)
Нектар
островов,
чистокровная
арабика
(всплеск,
всплеск)
Les
gars
d'l'équipe
pénètrent
dans
ta
villa
(splash,
splash)
Парни
из
команды
врываются
в
твою
виллу
(всплеск,
всплеск)
Fait
pas
l'débile,
j'suis
fort
comme
Attila
(pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute)
Не
валяй
дурака,
я
силён
как
Аттила
(шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха)
La
famille
s'élargit,
on
est
beaucoup
plus
nombreux
à
déguster
l'tajine
('jine)
Семья
расширяется,
нас
стало
гораздо
больше,
чтобы
насладиться
тажином
(жин)
J'suis
posé
dans
la
mezzanine,
sur
la
tablette,
c'est
mes
comptes
que
j'examine
('mine)
Я
расположился
на
мезонине,
на
планшете
проверяю
свои
счета
(майн)
J'les
lamine
avec
un
couteau
rouillé,
j'les
fascine,
ils
savent
que
j'ai
ma
team
(team)
Я
крошу
их
ржавым
ножом,
я
очаровываю
их,
они
знают,
что
у
меня
есть
команда
(тим)
Avant
que
j'l'égratigne,
Géraldine
secoue
sa
graisse
comme
de
la
gélatine
(pute)
Прежде
чем
я
её
поцарапаю,
Джеральдин
трясёт
своим
жиром,
как
желатином
(шлюха)
Je
sors
une
boîte
de
gel
intime
et
je
la
pine
pendant
que
je
té-ma
l'film
(suce)
Я
достаю
тюбик
интимного
геля
и
трахаю
её,
пока
смотрю
фильм
(соси)
Fais
tourner
les
platines
24
sur
7,
j'm'active
mec,
on
bosse
comme
des
machines
(woaw)
Кручу
пластинки
24/7,
я
активен,
чувак,
мы
работаем
как
машины
(вау)
Si,
si,
si,
si,
si
chacal,
j'ai
vomi,
j'ai
le
visage
pâle
Да,
да,
да,
да,
да,
шакал,
меня
вырвало,
у
меня
бледное
лицо
D'la
fonce-dé,
je
mérite
la
palme,
m'arrêter,
je
l'envisage
pas
От
дури,
я
заслуживаю
пальму
первенства,
остановиться
я
не
собираюсь
Si,
si,
si,
si,
si
chacal,
j'ai
vomi,
j'ai
le
visage
pâle
Да,
да,
да,
да,
да,
шакал,
меня
вырвало,
у
меня
бледное
лицо
D'la
fonce-dé,
je
mérite
la
palme,
m'arrêter,
je
l'envisage
pas
От
дури,
я
заслуживаю
пальму
первенства,
остановиться
я
не
собираюсь
M'arrêter,
je
l'envisage
pas
Остановиться
я
не
собираюсь
C'est
agressif,
j'espère
que
ça
t'ira
(splash,
splash)
Это
агрессивно,
надеюсь,
тебе
понравится
(всплеск,
всплеск)
J'ai
d'la
résine,
indica,
sativa
(splash,
splash)
У
меня
есть
смола,
индика,
сатива
(всплеск,
всплеск)
Lève
la
béquille
d'la
bécane
d'Akira
(splash,
splash,
nion)
Поднимаю
подножку
байка
Акиры
(всплеск,
всплеск,
нион)
Démarre
très
vite,
la
rafale
arrivera
(splash,
splash)
Стартую
очень
быстро,
очередь
прилетит
(всплеск,
всплеск)
Esclave
d'Égypte
au
bras
d'une
latina
(splash,
splash)
Египетский
раб
в
объятиях
латинки
(всплеск,
всплеск)
Nectar
des
îles,
pur
sang
arabica
(splash,
splash)
Нектар
островов,
чистокровная
арабика
(всплеск,
всплеск)
Les
gars
d'l'équipe
pénètrent
dans
ta
villa
(splash,
splash)
Парни
из
команды
врываются
в
твою
виллу
(всплеск,
всплеск)
Fait
pas
l'débile,
j'suis
fort
comme
Attila
(pute,
pute,
pute,
pute,
pute,
pute)
Не
валяй
дурака,
я
силён
как
Аттила
(шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bbp
Album
Monument
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.