Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
continue
même
si
j'ai
sûrement
tort
(sûrement)
Ich
mache
weiter,
auch
wenn
ich
sicher
falsch
liege
(sicherlich)
Givenchy
sur
mon
torse
Givenchy
auf
meiner
Brust
Y
a
de
la
cocaine
pure
dans
le
coffre
(pure)
Es
ist
reines
Kokain
im
Kofferraum
(rein)
Les
blessures
me
rendent
fort
Die
Wunden
machen
mich
stark
J'ai
un
boulot
à
finir
Ich
habe
eine
Arbeit
zu
beenden
Je
vais
casser
au
couteau
la
tirelire
Ich
werde
das
Sparschwein
mit
dem
Messer
aufbrechen
L'empereur
vous
fait
peur
tout
comme
Vladimir
(tout
comme)
Der
Kaiser
macht
euch
Angst
genau
wie
Vladimir
(genau
wie)
Tu
vois
que
j'suis
toujours
chaud,
vas-y
tire
Du
siehst,
ich
bin
immer
noch
heiß,
na
los,
schieß
Bois
la
vodka,
au
boulot,
à
midi
Trink
den
Wodka,
bei
der
Arbeit,
mittags
Et
mon
joint
fait
la
taille
d'un
rouleau
de
pâtisserie
Und
mein
Joint
hat
die
Größe
eines
Nudelholzes
Ma
vieillesse
ressemble
comme
deux
gouttes
d'eau
à
Brigitte
Mein
Alter
gleicht
Brigitte
wie
ein
Ei
dem
anderen
Ils
ne
voulaient
pas
que
mon
troupeau
participe
Sie
wollten
nicht,
dass
meine
Herde
teilnimmt
Le
rap
jeu
est
une
drôle
de
fête
Das
Rap-Spiel
ist
ein
seltsames
Fest
Où
tout
le
monde
veut
s'assoir
sur
le
trône
de
fer
Wo
jeder
auf
dem
Eisernen
Thron
sitzen
will
Si
je
t'ai
baisée
c'est
une
bonne
chose
de
faite
Wenn
ich
dich
gefickt
habe,
ist
das
eine
gute
Sache
erledigt
J'écoute
pas
ton
album
c'est
de
la
grosse
de-mer
Ich
höre
dein
Album
nicht,
das
ist
große
Scheiße
J'manipule
le
blé
comme
une
boulangère
Ich
hantiere
mit
der
Kohle
wie
eine
Bäckerin
Ces
sorcières
lisent
l'avenir
dans
une
boule
en
verre
Diese
Hexen
lesen
die
Zukunft
in
einer
Glaskugel
T'as
un
aller
simple
pour
l'enfer
Du
hast
eine
einfache
Fahrkarte
zur
Hölle
Deux
trois
coups
en
l'air,
j'suis
en
un
courant
d'air
Zwei,
drei
Schüsse
in
die
Luft,
ich
bin
im
Nu
weg
Impossible
que
je
jette
l'éponge
Unmöglich,
dass
ich
das
Handtuch
werfe
Je
vais
tourner
la
page
et
me
faire
per-pom
Ich
werde
ein
neues
Kapitel
aufschlagen
und
mir
einen
blasen
lassen
L'aigle
se
défendra
bec
et
ongles
Der
Adler
wird
sich
mit
Schnabel
und
Klauen
verteidigen
Pendant
que
tous
ces
batards
pètent
les
plombs
Während
all
diese
Bastarde
durchdrehen
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Pas
de
bénévolat
que
le
bénéf'
au
max
Keine
Freiwilligenarbeit,
nur
maximaler
Gewinn
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Je
roule
que
des
gros
niaks
à
m'en
péter
l'torax
Ich
drehe
nur
fette
Joints,
bis
mir
die
Brust
platzt
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
On
n'est
pas
raisonnables,
on
veut
payer
hors
taxes
Wir
sind
nicht
vernünftig,
wir
wollen
steuerfrei
zahlen
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Tu
m'vois
dans
tes
cauchemars,
on
va
te
baiser
dans
l'axe
Du
siehst
mich
in
deinen
Albträumen,
wir
werden
dich
frontal
ficken
J'ai
de
la
pâte
collante
sur
la
plaque
chauffante
Ich
habe
klebrigen
Teig
auf
der
Heizplatte
Les
putes
arrogantes
me
donnent
mal
au
ventre
Die
arroganten
Schlampen
bereiten
mir
Bauchschmerzen
J'mets
la
balle
au
centre,
des
frappes
assommantes
Ich
lege
den
Ball
in
die
Mitte,
betäubende
Schläge
J'fais
des
assonances,
hisse
le
drapeau
blanc
Ich
mache
Assonanzen,
hisse
die
weiße
Flagge
Je
pense
pas
que
nous
nous
excuserons
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
uns
entschuldigen
werden
Je
m'agenouille
seulement
devant
le
maitre
du
monde
Ich
knie
nur
vor
dem
Herrn
der
Welt
nieder
Tu
connais
pas
la
moitié
de
mes
surnoms
Du
kennst
nicht
mal
die
Hälfte
meiner
Spitznamen
J'te
fais
tourner
en
bourrique
comme
Zébulon
(pute)
Ich
führe
dich
an
der
Nase
herum
wie
Zebulon
(Schlampe)
91
sur
mon
écusson,
je
fais
couler
du
sang
après
j'fais
du
son
91
auf
meinem
Wappen,
ich
lasse
Blut
fließen,
dann
mache
ich
Sound
Dis-moi
qu'est-ce
que
tu
vas
faire
du-con
Sag
mir,
was
du
tun
wirst,
du
Idiot
Mes
monstres
t'exécuterons
près
du
pont
Meine
Monster
werden
dich
nahe
der
Brücke
hinrichten
J'ai
les
même
lunettes
que
les
frères
Dupont
Ich
habe
die
gleiche
Brille
wie
die
Dupont-Brüder
Et
ces
vampiresses
me
laissent
des
suçons
Und
diese
Vampirinnen
hinterlassen
mir
Knutschflecken
Je
vais
manger
des
œufs
d'esturgeon
Ich
werde
Stör-Eier
essen
Puis
fumer
du
shit
à
la
texture
sombre
Dann
Shit
mit
dunkler
Textur
rauchen
Attention
c'est
du
lourd,
c'est
du
bon
Achtung,
das
ist
schwer,
das
ist
gut
On
découpe
à
la
hache
comme
des
bucherons
Wir
hacken
mit
der
Axt
wie
Holzfäller
On
va
vous
écraser
comme
des
pucerons
Wir
werden
euch
zerquetschen
wie
Blattläuse
Je
m'éloigne
et
j'vais
m'rapprocher
d'Pluton
Ich
entferne
mich
und
nähere
mich
Pluto
Fais
pas
comme
moi
pour
percer
c'est
plus
long
Mach
es
nicht
wie
ich,
um
durchzubrechen,
das
dauert
länger
J'ai
eu
plus
de
victoires
que
de
défaites
Ich
hatte
mehr
Siege
als
Niederlagen
C'est
Alkpote
contre
le
reste
du
monde
Das
ist
Alkpote
gegen
den
Rest
der
Welt
J'ai
traversé
des
tempêtes,
des
déserts
Ich
habe
Stürme
durchquert,
Wüsten
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Pas
de
bénévolat
que
le
bénéf'
au
max
Keine
Freiwilligenarbeit,
nur
maximaler
Gewinn
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Je
roule
que
des
gros
niaks
à
m'en
péter
l'torax
Ich
drehe
nur
fette
Joints,
bis
mir
die
Brust
platzt
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
On
n'est
pas
raisonnables,
on
veut
payer
hors
taxes
Wir
sind
nicht
vernünftig,
wir
wollen
steuerfrei
zahlen
Suce,
pute
Lutsch,
Schlampe
Tu
m'vois
dans
tes
cauchemars,
on
va
te
baiser
dans
l'axe
Du
siehst
mich
in
deinen
Albträumen,
wir
werden
dich
frontal
ficken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alkpote, Bbp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.