Paroles et traduction Alkpote - Écailles de poisson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Écailles de poisson
Fish Scales
Pu-pu-pu-pute
Who-who-who-whore
Tu
veux
boycotter,
à
quoi
bon?
You
wanna
boycott,
what
for?
Fais
couler
à
flot
la
boisson
(splash,
splash)
Let
the
drink
flow
(splash,
splash)
J′ai
de
l'écaille
de
poisson
I
got
fish
scales
Toi
t′as
de
la
caille,
du
poison
(si,
si)
You
got
quail,
you
got
poison
(yeah,
yeah)
Sur
ma
médaille,
y
a
le
poinçon
On
my
medal,
there's
the
hallmark
Mes
racailles
sont
dans
les
coins
sombres
My
thugs
are
in
the
dark
corners
Rajoute
mon
blaze
dans
l'équation
Add
my
name
to
the
equation
Rajoute
mon
blaze
dans
l'équation
(suce,
pute)
Add
my
name
to
the
equation
(suck
it,
bitch)
Tu
veux
boycotter,
à
quoi
bon?
You
wanna
boycott,
what
for?
Fais
couler
à
flot
la
boisson
(splash,
splash)
Let
the
drink
flow
(splash,
splash)
J′ai
de
l′écaille
de
poisson
I
got
fish
scales
Toi
t'as
de
la
caille,
du
poison
(si,
si)
You
got
quail,
you
got
poison
(yeah,
yeah)
Sur
ma
médaille,
y
a
le
poinçon
On
my
medal,
there's
the
hallmark
Mes
racailles
sont
dans
les
coins
sombres
My
thugs
are
in
the
dark
corners
Rajoute
mon
blaze
dans
l′équation
Add
my
name
to
the
equation
Rajoute
mon
blaze
dans
l'équation
(suce,
pute)
Add
my
name
to
the
equation
(suck
it,
bitch)
C′est
parti,
trouve
moi-dans
les
pyramides
avec
des
pharaons
(les
pyramides)
Let's
go,
find
me
in
the
pyramids
with
the
pharaohs
(the
pyramids)
J'représente
les
plus
démunis,
les
piranhas,
les
vagabonds
(les
gargouilles)
I
represent
the
poorest,
the
piranhas,
the
vagabonds
(the
gargoyles)
Je
sors
des
catacombes,
j′ferai
pas
la
plonge,
oui,
car
c'est
moi
le
patron
(l'empereur)
I'm
coming
out
of
the
catacombs,
I
won't
do
the
dishes,
yes,
because
I'm
the
boss
(the
emperor)
Survivant
de
l′enfer,
j′ai
la
tête
amochée
comme
Gérard
Darmon
(bisous
à
lui)
Survivor
of
hell,
my
head
is
messed
up
like
Gérard
Darmon
(kisses
to
him)
Je
mange
des
tartiflettes,
des
raclettes,
oui,
mais
je
ne
mets
pas
de
lardons
(pas
d'cochon)
I
eat
tartiflettes,
raclettes,
yes,
but
I
don't
put
bacon
(no
pork)
Fais
gaffe,
garçon,
j′gué-lar
la
bombe,
démarre
à
fond
Watch
out,
boy,
I'm
holding
the
bomb,
start
running
J'gé-char
l′canon,
j'm′éclate
la
tronche,
j'ai
du
zetla
marron
(fume,
pute)
I
load
the
cannon,
I'm
blowing
my
head
off,
I
got
brown
weed
(smoke
it,
bitch)
Nettoie
mon
anus,
mon
chaton,
tu
sais
qu'j′suis
un
méga
raton
(lèche
mon
cul)
Clean
my
anus,
my
kitten,
you
know
I'm
a
mega
rat
(lick
my
ass)
Dédicace
à
Évry,
Grigny,
Corbeil
et
les
mecs
d′Arpajon
(9-1)
Shout
out
to
Évry,
Grigny,
Corbeil
and
the
guys
from
Arpajon
(9-1)
J'suis
pire
qu′Overlord
et
Garmadon,
j'cuisine
dans
des
cabanons
I'm
worse
than
Overlord
and
Garmadon,
I
cook
in
sheds
Tu
veux
pouvoir
bouffer
des
anus
de
stars
comme
Capucine
Anav
(lèche,
pute)
You
wanna
eat
celebrity
assholes
like
Capucine
Anav
(lick
it,
bitch)
T′hallucines,
j'attrape
pas
d′vaseline,
je
rajoute
sur
ta
rustine
ma
bave
(splash)
You're
hallucinating,
I'm
not
catching
vaseline,
I
add
my
drool
on
your
patch
(splash)
Tu
veux
boycotter,
à
quoi
bon?
You
wanna
boycott,
what
for?
Fais
couler
à
flot
la
boisson
(splash,
splash)
Let
the
drink
flow
(splash,
splash)
J'ai
de
l'écaille
de
poisson
I
got
fish
scales
Toi
t′as
de
la
caille,
du
poison
(si,
si)
You
got
quail,
you
got
poison
(yeah,
yeah)
Sur
ma
médaille,
y
a
le
poinçon
On
my
medal,
there's
the
hallmark
Mes
racailles
sont
dans
les
coins
sombres
My
thugs
are
in
the
dark
corners
Rajoute
mon
blaze
dans
l′équation
Add
my
name
to
the
equation
Rajoute
mon
blaze
dans
l'équation
(suce,
pute)
Add
my
name
to
the
equation
(suck
it,
bitch)
Tu
veux
boycotter,
à
quoi
bon?
You
wanna
boycott,
what
for?
Fais
couler
à
flot
la
boisson
(splash,
splash)
Let
the
drink
flow
(splash,
splash)
J′ai
de
l'écaille
de
poisson
I
got
fish
scales
Toi
t′as
de
la
caille,
du
poison
(si,
si)
You
got
quail,
you
got
poison
(yeah,
yeah)
Sur
ma
médaille,
y
a
le
poinçon
On
my
medal,
there's
the
hallmark
Mes
racailles
sont
dans
les
coins
sombres
My
thugs
are
in
the
dark
corners
Rajoute
mon
blaze
dans
l'équation
Add
my
name
to
the
equation
Rajoute
mon
blaze
dans
l′équation
(suce,
pute)
Add
my
name
to
the
equation
(suck
it,
bitch)
Quand
j'vais
caner,
écoutez
toute
ma
putain
de
discographie
(tounsi)
When
I
kick
the
bucket,
listen
to
all
my
fucking
discography
(pussy)
J'ai
régalé
ta
pute,
tes
enfants
et
tous
tes
mythos
d′amis
I
feasted
your
bitch,
your
kids
and
all
your
mythical
friends
J′assouvis
tous
mes
désirs
et
puis
j'intensifie
mon
plaisir
I
satisfy
all
my
desires
and
then
I
intensify
my
pleasure
Les
concurrents
je
les
gifle,
le
code
secret
je
déchiffre
(multiples
putes)
I
slap
the
competitors,
I
decipher
the
secret
code
(multiple
bitches)
J′suis
Terminator
ou
Predator,
c'est
la
misère,
je
fais
pas
d′sport
(extrême)
I'm
Terminator
or
Predator,
it's
misery,
I
don't
do
sports
(extreme)
Cet
hiver,
je
prendrai
mon
passeport
et
j'hibernerai
comme
Père
Castor
(Père
Castor)
This
winter,
I'll
take
my
passport
and
hibernate
like
Father
Beaver
(Father
Beaver)
J′irai
à
la
muraille
de
Chine
ou
l'mur
de
Berlin,
t'as
la
berlue
(j′te
vois,
pute)
I'll
go
to
the
Great
Wall
of
China
or
the
Berlin
Wall,
you're
seeing
double
(I
see
you,
bitch)
Je
m′évertue
à
ce
que
tout
m'évertue
car
telle
est
ma
vertu
(pute,
pute)
I'm
virtuous
to
what
turns
me
on
because
that's
my
virtue
(bitch,
bitch)
Ce
que
j′fume
ressemble
comme
deux
gouttes
d'eau
à
la
résine
de
térébenthine
(pute,
pute)
What
I
smoke
looks
like
two
drops
of
turpentine
resin
(bitch,
bitch)
Les
gros
fachos
se
rassemblent
mais
ne
pourront
jamais
faire
taire
les
bandits
(jamais)
The
big
fascists
are
gathering
but
they
will
never
be
able
to
silence
the
bandits
(never)
On
vient
fourrer
Blandine,j′aime
quand
ton
putain
de
gros
cul
se
dandine
(j'aime
ton
cul)
We're
coming
to
fuck
Blandine,
I
love
when
your
fucking
big
ass
wiggles
(I
love
your
ass)
J′te
prends
de
haut
et
de
dos
surtout
parce
qu'il
faut
qu't′ailles
chez
l′dentiste
(en
urgence)
I
take
you
from
above
and
from
behind
especially
because
you
have
to
go
to
the
dentist
(urgently)
Tu
veux
boycotter,
à
quoi
bon?
You
wanna
boycott,
what
for?
Fais
couler
à
flot
la
boisson
(splash,
splash)
Let
the
drink
flow
(splash,
splash)
J'ai
de
l′écaille
de
poisson
I
got
fish
scales
Toi
t'as
de
la
caille,
du
poison
(si,
si)
You
got
quail,
you
got
poison
(yeah,
yeah)
Sur
ma
médaille,
y
a
le
poinçon
On
my
medal,
there's
the
hallmark
Mes
racailles
sont
dans
les
coins
sombres
My
thugs
are
in
the
dark
corners
Rajoute
mon
blaze
dans
l′équation
Add
my
name
to
the
equation
Rajoute
mon
blaze
dans
l'équation
Add
my
name
to
the
equation
Tu
veux
boycotter,
à
quoi
bon?
You
wanna
boycott,
what
for?
Fais
couler
à
flot
la
boisson
(splash,
splash)
Let
the
drink
flow
(splash,
splash)
J′ai
de
l'écaille
de
poisson
I
got
fish
scales
Toi
t'as
de
la
caille,
du
poison
(si,
si)
You
got
quail,
you
got
poison
(yeah,
yeah)
Sur
ma
médaille,
y
a
le
poinçon
On
my
medal,
there's
the
hallmark
Mes
racailles
sont
dans
les
coins
sombres
My
thugs
are
in
the
dark
corners
Rajoute
mon
blaze
dans
l′équation
Add
my
name
to
the
equation
Rajoute
mon
blaze
dans
l′équation
Add
my
name
to
the
equation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atef Kahlaoui, Thomas Le Souder
Album
Inferno
date de sortie
27-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.