Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don’t Know Nothin’
Ты ничего не знаешь
Cold
wind's
blowing,
confusions
growing,
Дует
холодный
ветер,
растет
смятение,
Signs
showing
nobody's
home,
Знаки
показывают,
что
никого
нет
дома,
Peer
through
your
window,
Nothing
but
an
empty
soul,
Смотрю
в
твое
окно,
ничего,
кроме
пустой
души,
Where'd
you
move,
Where'd
you
go
Куда
ты
переехала,
куда
ты
ушла?
Am
I
too
late,
to
stop
this,
Слишком
ли
поздно
мне
это
остановить?
I'm
in
disbelief,
I
keep
knocking,
Я
не
верю,
я
продолжаю
стучать,
But
the
carving
in
that
old
oak
tree,
said
forever
you
and
me,
Но
надпись
на
том
старом
дубе
гласила:
"Навсегда
ты
и
я",
The
one
thing
I
believed
in
has
failed
me
Единственное,
во
что
я
верил,
подвело
меня.
When
everyone
was
looking
on
the
outside
in
Когда
все
смотрели
снаружи,
I
got
to
know
you
behind
closed
curtains,
Я
узнал
тебя
за
закрытыми
шторами,
And
be
the
one
that
made
sure
that
you're
safe
and
warm
И
был
тем,
кто
заботился
о
твоей
безопасности
и
тепле.
How
could
you
leave
me,
all
alone,
in
the
cold,
at
the
door,
Как
ты
могла
оставить
меня
одного,
в
холоде,
у
двери,
Without
a
key
to
your
heart,
Без
ключа
к
твоему
сердцу?
How
could
you
leave
me,
no
goodbye,
boy
I'm
gone,
movin
on
and
now
my
love
won't
survive,
Как
ты
могла
оставить
меня
без
прощания,
девочка,
я
ухожу,
двигаюсь
дальше,
и
теперь
моя
любовь
не
выживет.
Where
can
I
mail
off
and
send
this,
pent
up
emotion,
cause
you
don't
live
here
anymore,
Куда
мне
отправить
эти
сдерживаемые
эмоции,
ведь
ты
больше
не
живешь
здесь?
How
could
you
leave
me,
all
alone
in
the
cold
at
the
door,
Как
ты
могла
оставить
меня
одного,
в
холоде,
у
двери,
Without
a
key
to
your,
Без
ключа
к
твоему...
Heart's
pounding,
yelling
loudly,
throwing
rocks
at
your
windows,
Сердце
колотится,
кричу
во
весь
голос,
бросаю
камни
в
твои
окна,
Trying
to
kick
it,
put
my,
shoulder
into
it
and
once
more
tried
the
handle,
Пытаюсь
выбить
дверь,
плечом
в
нее,
и
еще
раз
дергаю
ручку,
And
the
telephone's
disconnected,
no
electricity,
I'm
assuming,
А
телефон
отключен,
электричества
нет,
я
полагаю.
With
our
prints
in
the
cement,
remember
when
we
were
six,
С
нашими
отпечатками
в
цементе,
помнишь,
когда
нам
было
шесть?
Wish
we
could
be
there
again
Хотел
бы
я
снова
оказаться
там.
When
everyone
was
looking
on
the
outside
in
Когда
все
смотрели
снаружи,
I
got
to
know
you
behind
closed
curtains,
Я
узнал
тебя
за
закрытыми
шторами,
And
be
the
one
that
made
sure
that
you're
safe
and
warm
И
был
тем,
кто
заботился
о
твоей
безопасности
и
тепле.
How
could
you
leave
me,
all
alone,
in
the
cold,
at
the
door,
Как
ты
могла
оставить
меня
одного,
в
холоде,
у
двери,
Without
a
key
to
your
heart,
Без
ключа
к
твоему
сердцу?
How
could
you
leave
me,
no
goodbye,
boy
I'm
gone,
movin
on
and
now
my
love
won't
survive,
Как
ты
могла
оставить
меня
без
прощания,
девочка,
я
ухожу,
двигаюсь
дальше,
и
теперь
моя
любовь
не
выживет.
Where
can
I
mail
off
and
send
this,
pent
up
emotion,
cause
you
don't
live
here
anymore,
Куда
мне
отправить
эти
сдерживаемые
эмоции,
ведь
ты
больше
не
живешь
здесь?
How
could
you
leave
me,
all
alone
in
the
cold
at
the
door,
Как
ты
могла
оставить
меня
одного,
в
холоде,
у
двери,
Without
a
key
to
your
heart
Без
ключа
к
твоему
сердцу.
You
said
you'd
never
leave,
this
home
feels
so
empty,
Ты
сказала,
что
никогда
не
покинешь
этот
дом,
он
кажется
таким
пустым.
Tell
me
where
did
you
go,
go,
Скажи
мне,
куда
ты
ушла,
ушла?
Never
saw
a
moving
sign,
just
locked
out
wondering
why,
Не
видел
объявления
о
переезде,
просто
заперт
снаружи
и
гадаю,
почему.
Your
heart
don't
live
here
no
more,
How
could
you
Твое
сердце
больше
не
живет
здесь.
Как
ты
могла?
How
could
you
leave
me,
all
alone,
in
the
cold,
at
the
door,
Как
ты
могла
оставить
меня
одного,
в
холоде,
у
двери,
Without
a
key
to
your
heart,
Без
ключа
к
твоему
сердцу?
How
could
you
leave
me,
no
goodbye,
boy
I'm
gone,
movin
on
and
now
my
love
won't
survive,
Как
ты
могла
оставить
меня
без
прощания,
девочка,
я
ухожу,
двигаюсь
дальше,
и
теперь
моя
любовь
не
выживет.
Where
can
I
mail
off
and
send
this,
pent
up
emotion,
cause
you
don't
live
here
anymore,
Куда
мне
отправить
эти
сдерживаемые
эмоции,
ведь
ты
больше
не
живешь
здесь?
How
could
you
leave
me,
all
alone
in
the
cold
at
the
door,
Как
ты
могла
оставить
меня
одного,
в
холоде,
у
двери,
Without
a
key
to
your
heart
Без
ключа
к
твоему
сердцу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hallerin hill, mervyn warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.