Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Sonic Boy
Blauer Sonic-Junge
He's
like
an
ice
cream
man
with
no
bell
in
his
van
Er
ist
wie
ein
Eismann
ohne
Glocke
in
seinem
Wagen
Though
he'd
like
to
he
can't
even
serve
you
Obwohl
er
gerne
würde,
kann
er
dich
nicht
einmal
bedienen
If
you're
deserving
of
his
fine
wares.
Wenn
du
seine
feinen
Waren
verdienst.
He's
terribly
ambitious
and
he's
occasionally
vicious
Er
ist
furchtbar
ehrgeizig
und
gelegentlich
bösartig
And
if
wishes
were
little
fishes
Und
wenn
Wünsche
kleine
Fische
wären
He'd
be
every
fisherman's
friend
Wäre
er
jedes
Fischers
Freund
I
found
him;
Ich
fand
ihn;
Looking
in
a
mirror,
Then
looking
in
my
shoes,
Wie
er
in
einen
Spiegel
schaute,
dann
in
meine
Schuhe,
Looking
in
my
pocket
for
a
razor;
He's
my
blue
sonic
boy
Wie
er
in
meiner
Tasche
nach
einem
Rasiermesser
suchte;
Er
ist
mein
blauer
Sonic-Junge
I
believed
in
his
watery
lies
Ich
glaubte
an
seine
fadenscheinigen
Lügen
And
his
half-arsed
scheme
to
rule
the
world
Und
seinen
halbherzigen
Plan,
die
Welt
zu
beherrschen
But
you
know
it
isn't
easy
hanging
out
with
the
timelords
Aber
du
weißt,
es
ist
nicht
leicht,
mit
den
Zeitlords
abzuhängen
When
you're
a
Dalek
and
can't
even
climb
up
the
stairs
Wenn
du
ein
Dalek
bist
und
nicht
einmal
die
Treppe
hochsteigen
kannst
So
when
you
wake
tomorrow,
stick
a
bell
in
your
van
Also,
wenn
du
morgen
aufwachst,
häng
eine
Glocke
in
deinen
Wagen
Be
a
"99"
man,
it
will
help
you
in
your
endeavours
Sei
ein
"99"-Mann,
das
wird
dir
bei
deinen
Bemühungen
helfen
To
greatly
succeed.
Sehr
erfolgreich
zu
sein.
We
were
having
such
a
lovely
holiday
Wir
hatten
so
einen
schönen
Urlaub
Until
we
blew
our
minds
away.
Bis
wir
völlig
durchdrehten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julianne Regan, Timothy Mctighe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.