All About Eve - Scarlet (Live In Glasgow / 1991) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction All About Eve - Scarlet (Live In Glasgow / 1991)




Dress me in scarlet
Одень меня в алое.
Ribbons and bows so everyone knows
Ленты и банты, чтобы все знали.
I'm hiding a face
Я прячу лицо.
That hasn't the grace to go free.
У него нет благодати, чтобы освободиться.
Dress me in shadows
Одень меня в тени.
Sad April skies have opened my eyes
Печальные апрельские небеса открыли мне глаза.
To the lie that I live
К лжи, в которой я живу.
And given the river away
И отдал реку.
I'll change these clothes if I want to, and I do
Я переоденусь, если захочу, и я это сделаю.
I think that I've found out
Думаю, я выяснил.
What no-one's about to tell me
То, что никто не собирается мне говорить.
I think that I've found out
Думаю, я выяснил.
I don't wear scarlet well.
Я не очень хорошо ношу алое.
Waiting before me
Ждешь передо мной.
Poets and painters may say;
Поэты и художники могут сказать:
"When will you stumble our way
"Когда же ты споткнешься на нашем пути?
Kick off your red shoes and fly now"
Скидывай свои красные туфли и лети!"
I'll die for their words if I want to, and I do.
Я умру за их слова, если захочу, и я умру.
Always before me
Всегда передо мной.
Poets and sages may say;
Поэты и мудрецы могут сказать:
"We've been lamenting your fall
"Мы оплакивали твое падение.
And carving it all into stone here
И высечь все это на камне.
And skimming them into the river, just for you..."
И сбрасываю их в реку, только для тебя..."
I think that I've found out
Думаю, я выяснил.
What no-one's about to tell me
То, что никто не собирается мне говорить.
I think that I've found out
Думаю, я выяснил.
The place where angels fell from...
Место, откуда падали Ангелы...
I think that I've found out
Думаю, я выяснил.
I don't wear scarlet well.
Я не очень хорошо ношу алое.





Writer(s): Julianne Regan, Andy Cousin, Tim Bricheno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.