Paroles et traduction All About Eve - Scarlet (Live In Glasgow / 1991)
Scarlet (Live In Glasgow / 1991)
Алая (Живое выступление в Глазго / 1991)
Dress
me
in
scarlet
Одень
меня
в
алое,
Ribbons
and
bows
so
everyone
knows
Ленты
и
банты,
чтоб
все
знали,
I'm
hiding
a
face
Что
я
скрываю
лицо,
That
hasn't
the
grace
to
go
free.
Которому
не
хватает
смелости
быть
свободным.
Dress
me
in
shadows
Одень
меня
в
тени,
Sad
April
skies
have
opened
my
eyes
Печальные
апрельские
небеса
открыли
мне
глаза
To
the
lie
that
I
live
На
ложь,
в
которой
я
живу,
And
given
the
river
away
И
раскрыли
тайну
реки.
I'll
change
these
clothes
if
I
want
to,
and
I
do
Я
сменю
эту
одежду,
если
захочу,
и
я
хочу.
I
think
that
I've
found
out
Думаю,
я
поняла,
What
no-one's
about
to
tell
me
То,
что
никто
не
собирался
мне
говорить.
I
think
that
I've
found
out
Думаю,
я
поняла,
I
don't
wear
scarlet
well.
Мне
не
идет
алый.
Waiting
before
me
Ждут
меня,
Poets
and
painters
may
say;
Поэты
и
художники
могут
сказать:
"When
will
you
stumble
our
way
"Когда
ты
споткнешься
на
нашем
пути,
Kick
off
your
red
shoes
and
fly
now"
Сбросишь
свои
красные
туфли
и
взлетишь?"
I'll
die
for
their
words
if
I
want
to,
and
I
do.
Я
умру
за
их
слова,
если
захочу,
и
я
хочу.
Always
before
me
Всегда
передо
мной
Poets
and
sages
may
say;
Поэты
и
мудрецы
могут
сказать:
"We've
been
lamenting
your
fall
"Мы
оплакивали
твое
падение
And
carving
it
all
into
stone
here
И
вырезали
его
в
камне,
And
skimming
them
into
the
river,
just
for
you..."
И
бросали
камни
в
реку,
только
для
тебя..."
I
think
that
I've
found
out
Думаю,
я
поняла,
What
no-one's
about
to
tell
me
То,
что
никто
не
собирался
мне
говорить.
I
think
that
I've
found
out
Думаю,
я
поняла,
The
place
where
angels
fell
from...
Место,
откуда
пали
ангелы...
I
think
that
I've
found
out
Думаю,
я
поняла,
I
don't
wear
scarlet
well.
Мне
не
идет
алый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julianne Regan, Andy Cousin, Tim Bricheno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.