All About Eve - Share It With Me - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction All About Eve - Share It With Me - Live




It's all about you
Это все о тебе
(It's all about you)
(Это все о тебе)
It's all about you, baby
Это все о тебе, детка
(It's all about you)
(Это все о тебе)
It's all about you
Это все о тебе
(It's all about you)
(Это все о тебе)
It's all about you
Это все о тебе
Marcus: Yesterday, you asked me something I thought you knew. So I told you with a smile, it's all about you.
Маркус: Вчера ты спросил меня о чем-то, что, как я думал, ты знаешь. Поэтому я сказал тебе с улыбкой, что все дело в тебе.
Caspar: Then you whispered in my ear and you told me too, said you'd make my life worthwile, it's all about you.
Каспар: Потом ты прошептал мне на ухо, и ты тоже сказал мне, сказал, что сделаешь мою жизнь стоящей, все дело в тебе.
Alfie: And I would answer all your wishes, if you'd ask me to. But if you deny me one of your kisses, don't know what I'd do.
Альфи: И я бы ответил на все твои пожелания, если бы ты попросил меня об этом. Но если ты откажешь мне в одном из своих поцелуев, не знаю, что бы я сделал.
Jim: So hold me close and say three words like you used to do. Dancing on the kitchen tiles, it's all about you. Yeaah!
Джим: Так что обними меня крепче и скажи три слова, как ты делал раньше. Танцы на кухонной плитке - это все о тебе. Да!
Marcus: Uh, yeah. Marky Butt Butt on the track, sport relief, yeahh. So it's all about me, and not about you. It feels good to be back, it's a little overdue. Screw, kangaroo, shampoo, pikachu, chicken stew, barbecue, macachew.
Маркус: Э-э, да. Классная задница на треке, спортивное облегчение, да. Так что все дело во мне, а не в тебе. Приятно вернуться, но это немного запоздало. Винт, кенгуру, шампунь, пикачу, куриное рагу, барбекю, макачью.
Joe: Annnd, I would answer all your wishes if you ask me too. But if you deny me one of your kisses, don't know what I'd do.
Джо: Энн, я бы ответил на все твои пожелания, если бы ты тоже спросила меня. Но если ты откажешь мне в одном из своих поцелуев, не знаю, что бы я сделал.
Caspar: So, hold me close and say three words like you used to do.
Каспар: Итак, обними меня крепче и скажи три слова, как ты делал раньше.
Marcus: Dancing on the kitchen tiles.
Маркус: Танцует на кухонной плитке.
Alfie: Yes, you make my life worthwile.
Альфи: Да, ты делаешь мою жизнь стоящей.
Joe: So I told you with a smile.
Джо: Итак, я сказал тебе с улыбкой.
(It's all about you)
(Это все о тебе)
It's all about you
Это все о тебе
(It's all about you)
(Это все о тебе)
It's all about you, baby
Это все о тебе, детка
It's all about you
Это все о тебе
(It's all about you)
(Это все о тебе)
It's all about you, baby
Это все о тебе, детка
It's all about you
Это все о тебе
(It's all about you)
(Это все о тебе)
It's all about you, baby
Это все о тебе, детка
It's all about you
Это все о тебе
(It's all about you)
(Это все о тебе)





Writer(s): Julianne Regan, Andy Cousin, Mark Price, Marty Wilson-piper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.