All About Eve - Shelter from the Rain - traduction des paroles en allemand

Shelter from the Rain - All About Evetraduction en allemand




Shelter from the Rain
Schutz vor dem Regen
Let me steal away
Lass mich davonschleichen
Here I'm growing pale
Hier werde ich blass
Like the leaves decay
Wie die Blätter welken
As summer fades away
Während der Sommer schwindet
Let me see the rain
Lass mich den Regen sehen
Kiss the window pane
Wie er die Fensterscheibe küsst
'Neath the tree we wait
Unterm Baum warten wir
Rain won't go away
Der Regen will nicht gehen
Shelter from the rain
Schutz vor dem Regen
Lightning strikes again
Der Blitz schlägt wieder ein
Shelter from the rain
Schutz vor dem Regen
I'll shelter you
Ich beschütze dich
If you'll shelter me again
Wenn du mich wieder beschützt
Let me save a flower
Lass mich eine Blume retten
I won't let you fade away
Ich lasse dich nicht vergehen
So no jealous shower
Damit kein eifersüchtiger Schauer
Will wash your blaze away
Deine Glut wegwäscht
Let me free to steal
Lass mich frei zu stehlen
Roses while I may
Rosen, solange ich kann
Let me free or else
Lass mich frei, sonst
I might run away. ..
Könnte ich weglaufen...
Shelter from the rain
Schutz vor dem Regen
Lightning strikes again
Der Blitz schlägt wieder ein
Shelter from the rain
Schutz vor dem Regen
I'll shelter you
Ich beschütze dich
If you'll shelter me again
Wenn du mich wieder beschützt
Shelter from the rain
Schutz vor dem Regen
Lightning strikes again
Der Blitz schlägt wieder ein
Shelter from the rain
Schutz vor dem Regen
I'll shelter you
Ich beschütze dich
If you'll shelter me again
Wenn du mich wieder beschützt
Shelter from the rain
Schutz vor dem Regen
Lightning strikes again
Der Blitz schlägt wieder ein
Shelter from the rain
Schutz vor dem Regen
Ooh, I'll shelter you
Ooh, ich beschütze dich
If you'll shelter me again
Wenn du mich wieder beschützt





Writer(s): T. Bricheno, A. Cousin, J. Regan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.