Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuesday's Child
Dienstagskind
Sunday,
Sunday,
where
have
you
been
Sonntag,
Sonntag,
wo
bist
du
gewesen
Your
emerald
eyes
Deine
smaragdgrünen
Augen
Like
your
hands,
reaching
out
to
me?
Wie
deine
Hände,
die
sich
nach
mir
ausstrecken?
The
wolves
are
out
tonight
Die
Wölfe
sind
heute
Nacht
draußen
Under
the
hunter's
moon
Unter
dem
Jägermond
Cinnabar
staining
the
hem
of
her
lace
Zinnoberrot
färbt
den
Saum
ihrer
Spitze
She's
starting
to
blush
Sie
beginnt
zu
erröten
But
the
moon
helps
to
pale
her
face
Doch
der
Mond
hilft,
ihr
Gesicht
blass
erscheinen
zu
lassen
"The
groom
has
gone",
she
sighed
"Der
Bräutigam
ist
fort",
seufzte
sie
And
slept
for
a
hundred
years
Und
schlief
hundert
Jahre
lang
Sunday's
child
and
the
wolf
were
wed
Sonntagskind
und
der
Wolf
wurden
vermählt
To
Monday's
child
with
her
empty
head
Dem
Montagskind
mit
ihrem
leeren
Kopf
Tuesday's
child
seemed
to
know
the
answer
Das
Dienstagskind
schien
die
Antwort
zu
kennen
Sister
Monday,
what
did
you
find?
Schwester
Montag,
was
hast
du
gefunden?
"I
found
it
all
"Ich
fand
alles
But
somehow
I
lost
my
mind
Doch
irgendwie
verlor
ich
meinen
Verstand
East
of
the
universe
Östlich
des
Universums
And
north
of
a
snowbound
star
Und
nördlich
eines
schneebedeckten
Sterns
Oberon
told
me:
'The
devil
lives
there!'
Oberon
sagte
mir:
'Der
Teufel
lebt
dort!'
Maybe
he
stole
it
Vielleicht
hat
er
ihn
gestohlen
And
it
could
be
anywhere
Und
er
könnte
überall
sein
One
soul
in
silent
millions
Eine
Seele
unter
stillen
Millionen
Trying
to
get
back
home
Die
versucht,
nach
Hause
zurückzukehren
Sunday's
child
and
the
wolf
were
wed
Sonntagskind
und
der
Wolf
wurden
vermählt
To
Monday's
child
with
her
empty
head
Dem
Montagskind
mit
ihrem
leeren
Kopf
Tuesday's
child
seemed
to
know
the
answer
Das
Dienstagskind
schien
die
Antwort
zu
kennen
Sunday's
child
and
the
wolf
were
wed
Sonntagskind
und
der
Wolf
wurden
vermählt
To
Monday's
child
with
her
empty
head
Dem
Montagskind
mit
ihrem
leeren
Kopf
Tuesday's
child
seemed
to
know
the
answer
Das
Dienstagskind
schien
die
Antwort
zu
kennen
Sunday's
child
and
the
wolf
were
wed
Sonntagskind
und
der
Wolf
wurden
vermählt
To
Monday's
child
with
her
empty
head
Dem
Montagskind
mit
ihrem
leeren
Kopf
Tuesday's
child
seemed
to
know
the
answer
Das
Dienstagskind
schien
die
Antwort
zu
kennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Price, Regan, Bricheno, Cousin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.