Paroles et traduction All Black - Les gens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shado
Chris
Beat
Shado
Chris
Beat
Tu
sais,
mon
ami,
j′ai
appris
tellement
de
choses
depuis
l'enfance
Знаешь,
дорогая,
я
так
многому
научился
с
детства,
C′est
pas
à
tout
l'monde
que
tu
dois
faire
confiance
Не
всем
можно
доверять.
Vaut
mieux
marcher
tout
seul,
que
d'être
mal
accompagné
(mal
accompagné)
Лучше
идти
одному,
чем
в
плохой
компании
(в
плохой
компании).
Parce
que
les
gens
n′aiment
pas
les
gens
(Aaah!
Eeeh!)
Потому
что
люди
не
любят
людей
(А-а!
Эй!)
J′ai
compris,
dans
la
vie,
que
les
gens
n'aiment
pas
les
gens
(Eeeh!)
Я
понял
в
жизни,
что
люди
не
любят
людей
(Эй!)
Ce
que
je
fais
là
en
quoi
ça
te
dérange?
То,
что
я
делаю,
как
это
тебя
беспокоит?
Eeeh!
En
quoi
ça
te
dérange?
Эй!
Как
это
тебя
беспокоит?
Ceux-là,
ce
sont
les
jaloux
Это
всё
завистники.
Ma
femme
a
demandé
à
Vicky,
son
amie
d′enfance,
de
venir
s'installer
chez
nous,
(nous
ouh-ouh!)
Моя
жена
попросила
Вики,
свою
подругу
детства,
пожить
у
нас,
(у
нас,
у-у!)
En
attendant
que
ses
problèmes
soient
résolus
(Yeah-Yeah!
Eh!)
Пока
её
проблемы
не
решатся
(Да-да!
Эй!)
Vicky
m′faisait
les
yeux
doux
Вики
строила
мне
глазки.
Au
début,
j'faisais
l′sourd
(Ouais-Ouais-Ouais-Ouais-Ouais!)
Сначала
я
притворялся
глухим
(Да-да-да-да-да!)
Et
plus
le
temps
passe,
elle
devient
jalouse
И
чем
больше
времени
проходит,
тем
ревнивее
она
становится.
Aaah!
Vicky
renverse
trop
de
sel
dans
la
sauce
(Ouh!)
А-а!
Вики
слишком
много
соли
сыплет
в
соус
(Ух!)
Bébé,
crois-moi,
elle
n'est
pas
ta
pote
(Ouh!)
Детка,
поверь
мне,
она
тебе
не
подруга
(Ух!)
Tout
ce
qu'elle
veut
c′est
qu′on
se
sépare
Всё,
чего
она
хочет,
это
чтобы
мы
расстались.
Le
pire,
c'est
que
ma
femme
ne
me
croit
pas
Хуже
всего
то,
что
моя
жена
мне
не
верит.
Bébé,
tout
l′temps
que
dit
que
c'est
une
fille
bien
Детка,
ты
всё
время
говоришь,
что
она
хорошая
девушка.
Je
t′avais
dit
de
faire
attention,
tu
ne
comprenais
rien
Я
же
говорил
тебе
быть
осторожной,
ты
ничего
не
понимала.
Maintenant,
tu
trouves
que
c'est
moi
qui
fais
tout
l′temps
des
histoires
Теперь
ты
считаешь,
что
это
я
всё
время
выдумываю
истории.
Quand
tu
verras
son
vrai
visage,
ce
sera
trop
tard
Когда
ты
увидишь
её
истинное
лицо,
будет
слишком
поздно.
Tu
sais,
mon
ami,
j'ai
appris
tellement
de
choses
depuis
l'enfance
Знаешь,
дорогая,
я
так
многому
научился
с
детства,
C′est
pas
à
tout
l′monde
que
tu
dois
faire
confiance
Не
всем
можно
доверять.
Vaut
mieux
marcher
tout
seul,
que
d'être
mal
accompagné
(mal
accompagné)
Лучше
идти
одному,
чем
в
плохой
компании
(в
плохой
компании).
Parce
que
les
gens
n′aiment
pas
les
gens
(Aaah!
Eeeh!)
Потому
что
люди
не
любят
людей
(А-а!
Эй!)
J'ai
compris,
dans
la
vie,
que
les
gens
n′aiment
pas
les
gens
(Eeeh!)
Я
понял
в
жизни,
что
люди
не
любят
людей
(Эй!)
Ce
que
je
fais
là
en
quoi
ça
te
dérange?
То,
что
я
делаю,
как
это
тебя
беспокоит?
Eeeh!
En
quoi
ça
te
dérange?
Эй!
Как
это
тебя
беспокоит?
Ceux-là,
ce
sont
les
jaloux,
(jaloux,
jaloux)
Это
всё
завистники,
(завистники,
завистники).
Jaloux
(Jaloux)
(Lombardo)
Завистники
(Завистники)
(Lombardo)
Ceux-là...
(Oooh!)
Это
всё...
(О-о!)
Ah!
Mon
ami,
c'est
pas
à
tout
l′monde
que
tu
dois
faire
confiance
Ах!
Дорогая,
не
всем
можно
доверять.
Non-non!
Non-non!
Нет-нет!
Нет-нет!
Car
j'en
ai
vu
toutes
sortes
de
couleurs
Ведь
я
повидал
всякого.
Yeah-ih!
Parce
que
les
gens,
ils
sont
mauvais
Да-а!
Потому
что
люди,
они
злые.
Pourtant,
il
avait
promis
à
mon
papa
Хотя
он
обещал
моему
отцу.
Vraiment,
mon
oncle
là
n'est
pas
bien
Правда,
мой
дядя
нехороший
человек.
Du
neveu,
je
suis
passé
à
servante
oh!
Из
племянника
я
превратился
в
слугу,
о!
Eeeh!
Au
lieu
d′étudier,
c′est
moi
qui
lave
habits,
(lave
habits
oh!)
Эй!
Вместо
того,
чтобы
учиться,
это
я
стираю
одежду,
(стираю
одежду,
о!)
Ici,
c'est
pas
chez
toi,
on
reçoit
pas
ami
(Tu
reçois
personne
ici)
Здесь
не
твой
дом,
друзей
не
принимаем
(Ты
никого
сюда
не
приводишь).
Dans
la
vie,
c′est
pas
le
départ
qui
compte,
c'est
l′arrivée,
В
жизни
важен
не
старт,
а
финиш,
C'est
l′arrivée
Это
финиш.
Voilà,
main'nant,
j'ai
réussi!
Вот,
теперь
я
добился
успеха!
Tu
sais,
mon
ami,
j′ai
appris
tellement
de
choses
depuis
l′enfance
Знаешь,
дорогая,
я
так
многому
научился
с
детства,
C'est
pas
à
tout
l′monde
que
tu
dois
faire
confiance
Не
всем
можно
доверять.
Vaut
mieux
marcher
tout
seul,
que
d'être
mal
accompagné
(mal
accompagné)
Лучше
идти
одному,
чем
в
плохой
компании
(в
плохой
компании).
Parce
que
les
gens
n′aiment
pas
les
gens
(Aaah!
Eeeh!)
Потому
что
люди
не
любят
людей
(А-а!
Эй!)
J'ai
compris,
dans
la
vie,
que
les
gens
n′aiment
pas
les
gens
(Eeeh!)
Я
понял
в
жизни,
что
люди
не
любят
людей
(Эй!)
Ce
que
je
fais
là
en
quoi
ça
te
dérange?
То,
что
я
делаю,
как
это
тебя
беспокоит?
Eeeh!
En
quoi
ça
te
dérange?
Эй!
Как
это
тебя
беспокоит?
Ceux-là,
ce
sont
les
jaloux
(jaloux,
jaloux)
Это
всё
завистники
(завистники,
завистники).
Jaloux
(Jaloux)
Завистники
(Завистники).
Ceux-là,
ce
sont
les
jaloux
(Nicky)
Это
всё
завистники
(Nicky)
Le
chien
aboie,
(Wouh!)
Собака
лает,
(Гав!)
La
caravane
passe
(passe)
Караван
идёт
(идёт).
Avec
mes
neggas,
(neggas)
С
моими
братанами,
(братанами)
Ça
passe
ou
ça
casse
Пан
или
пропал.
Oui,
c'est
vrai
qu'on
est
zélés
Да,
это
правда,
что
мы
усердны.
Oui,
c′est
vrai
qu′on
passe
à
la
télé
Да,
это
правда,
что
мы
появляемся
на
телевидении.
On
t'endend
pas,
Тебя
не
слышно,
On
te
voit
pas,
Тебя
не
видно,
Donc,
ça
te
fait
mal,
t′es
jaloux
Поэтому
тебе
больно,
ты
завидуешь.
Être
meilleurs,
la
devise,
on
bosse
tous
les
jours,
y'a
plus
d′repos
Быть
лучшими
- девиз,
мы
работаем
каждый
день,
больше
никакого
отдыха.
J'ai
le
talent,
ça
te
dérange
У
меня
есть
талант,
это
тебя
беспокоит.
Tu
t′arranges
à
ce
qu'on
ne
me
connaisse
pas
Ты
делаешь
всё,
чтобы
меня
не
узнали.
Mais,
j'ai
appris
à
manière
l′art
de
faire
du
bon
rap
Но
я
научился
искусству
делать
хороший
рэп.
Tu
ne
pourras
pas
me
l′enlever
de
si
tôt
Ты
не
сможешь
так
просто
отнять
это
у
меня.
Appris
à
voler
de
mes
propres
ailes,
ce
n'ai
pas
ta
jalousie
qui
va
m′empêcher
de
briller
Научился
летать
на
собственных
крыльях,
и
не
твоя
зависть
помешает
мне
сиять.
Tu
sais,
mon
ami,
j'ai
appris
tellement
de
choses
depuis
l′enfance
Знаешь,
дорогая,
я
так
многому
научился
с
детства,
C'est
pas
à
tout
l′monde
que
tu
dois
faire
confiance
Не
всем
можно
доверять.
Vaut
mieux
marcher
tout
seul,
que
d'être
mal
accompagné
(mal
accompagné)
Лучше
идти
одному,
чем
в
плохой
компании
(в
плохой
компании).
Parce
que
les
gens
n'aiment
pas
les
gens
(Aaah!
Eeeh!)
Потому
что
люди
не
любят
людей
(А-а!
Эй!)
J′ai
compris,
dans
la
vie,
que
les
gens
n′aiment
pas
les
gens
(Eeeh!)
Я
понял
в
жизни,
что
люди
не
любят
людей
(Эй!)
Ce
que
je
fais
là
en
quoi
ça
te
dérange?
То,
что
я
делаю,
как
это
тебя
беспокоит?
Eeeh!
En
quoi
ça
te
dérange?
Эй!
Как
это
тебя
беспокоит?
Ceux-là,
ce
sont
les
jaloux
(jaloux,
jaloux)
Это
всё
завистники
(завистники,
завистники).
Jaloux
(Jaloux)
Завистники
(Завистники).
Ceux-là,
ce
sont
les
jaloux
Это
всё
завистники.
Nous
avons
le
secret
У
нас
есть
секрет.
Cheick
de
Paris
Cheick
из
Парижа.
Arnaud
Gada
Gada
eeeh!
Arnaud
Gada
Gada
эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): All Black
Album
Les gens
date de sortie
01-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.