Paroles et traduction en russe All Good Things - Numb (Live Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numb (Live Acoustic)
Онемел (живая акустика)
I'm
tired
of
being
what
you
want
me
to
be
Я
устал
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
Feeling
so
faithless,
lost
under
the
surface
Чувствую
себя
таким
потерянным,
безнадежным
под
этой
поверхностью.
Don't
know
what
you're
expecting
of
me
Не
знаю,
чего
ты
от
меня
ожидаешь,
Put
under
the
pressure
of
walking
in
your
shoes
Ощущаю
на
себе
давление,
пытаясь
быть
на
твоем
месте.
(Caught
in
the
undertow,
caught
in
the
undertow)
(Пойман
обратным
течением,
пойман
обратным
течением)
Every
step
that
I
take
is
another
mistake
to
you
Каждый
мой
шаг
для
тебя
— ошибка.
(Caught
in
the
undertow,
caught
in
the
undertow)
(Пойман
обратным
течением,
пойман
обратным
течением)
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
стал
таким
онемевшим,
я
тебя
не
чувствую.
Become
so
tired,
so
much
more
aware
Стал
таким
уставшим,
таким
осознанным.
By
becoming
this,
all
I
want
to
do
Становясь
таким,
я
просто
хочу
Is
be
more
like
me
and
be
less
like
you
Быть
больше
собой
и
меньше
тобой.
Can't
you
see
that
you're
smothering
me
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
меня
ду́шишь,
Holding
too
tightly,
afraid
to
lose
control?
Держишь
слишком
крепко,
боясь
потерять
контроль?
'Cause
everything
that
you
thought
I
would
be
Потому
что
все,
кем
ты
меня
считала,
Has
fallen
apart
right
in
front
of
you
Разрушилось
прямо
у
тебя
на
глазах.
(Caught
in
the
undertow,
caught
in
the
undertow)
(Пойман
обратным
течением,
пойман
обратным
течением)
Every
step
that
I
take
is
another
mistake
to
you
Каждый
мой
шаг
для
тебя
— ошибка.
(Caught
in
the
undertow,
caught
in
the
undertow)
(Пойман
обратным
течением,
пойман
обратным
течением)
And
every
second
I
waste
is
more
than
I
can
take
И
каждая
потраченная
мной
секунда
— это
больше,
чем
я
могу
вынести.
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
стал
таким
онемевшим,
я
тебя
не
чувствую.
Become
so
tired,
so
much
more
aware
Стал
таким
уставшим,
таким
осознанным.
By
becoming
this,
all
I
want
to
do
Становясь
таким,
я
просто
хочу
Is
be
more
like
me
and
be
less
like
you
Быть
больше
собой
и
меньше
тобой.
I
may
end
up
failing
too
Что
я
тоже
могу
потерпеть
неудачу.
That
you
were
just
like
me
Что
ты
была
такой
же,
With
someone
disapppointed
in
you
Когда
кто-то
был
в
тебе
разочарован.
I've
become
so
numb,
I
can't
feel
you
there
Я
стал
таким
онемевшим,
я
тебя
не
чувствую.
Become
so
tired,
so
much
more
aware
Стал
таким
уставшим,
таким
осознанным.
By
becoming
this,
all
I
want
to
do
Становясь
таким,
я
просто
хочу
Is
be
more
like
me
and
be
less
like
Быть
больше
собой
и
меньше…
I've
become
so
numb
(I
can't
feel
you
there)
Я
стал
таким
онемевшим
(я
тебя
не
чувствую).
(I'm
tired
of
being
what
you
want
me
to
be)
(Я
устал
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть).
I've
become
so
numb
(I
can't
feel
you
there)
Я
стал
таким
онемевшим
(я
тебя
не
чувствую).
I'm
tired
of
being
what
you
want
me
to
be
Я
устал
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linkin Park
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.