All Good Things feat. Hyro The Hero - Do It Now (feat. Hyro The Hero) - traduction des paroles en allemand

Do It Now (feat. Hyro The Hero) - Hyro the Hero , All Good Things traduction en allemand




Do It Now (feat. Hyro The Hero)
Tu Es Jetzt (feat. Hyro The Hero)
(Let's go, let's go)
(Los geht's, los geht's)
Waiting
Wartend
I see you standing in the shadows
Ich sehe dich in den Schatten stehen
Sitting out the battles, watching while you're hating
Du sitzt die Kämpfe aus, schaust zu, während du hasst
As possibilities pass you by
Während Möglichkeiten an dir vorbeiziehen
You find you're last in line
Du findest dich als Letzte in der Schlange wieder
Wishing and dreaming
Wünschend und träumend
But will you ever be anything?
Aber wirst du jemals etwas sein?
Envious, jealous
Neidisch, eifersüchtig
You wanna live your life wondering?
Willst du dein Leben mit Grübeln verbringen?
Take it
Nimm es dir
Nobody owes you
Niemand schuldet dir etwas
Now you can't be helped
Dir kann jetzt nicht geholfen werden
Got to save yourself
Du musst dich selbst retten
It's time
Es ist Zeit
The fear is rising up like fire
Die Angst steigt auf wie Feuer
Like static burning through your wires
Wie statische Elektrizität, die durch deine Drähte brennt
Paralyzing down your spine
Sie lähmt dich entlang deiner Wirbelsäule
It's gotta feel a lot like dying
Es muss sich anfühlen, als würde man sterben
You're nervous, now you start to sweat
Du bist nervös, jetzt fängst du an zu schwitzen
Your heart is beating out your chest
Dein Herz schlägt dir bis zum Hals
But there's not a minute left
Aber es ist keine Minute mehr übrig
Do it now
Tu es jetzt
Do it right now
Tu es sofort
It's now or never
Es ist jetzt oder nie
Throw it down
Wirf alles hin
And make it count
Und lass es zählen
Lose your excuses
Lass deine Ausreden los
Do it right now
Tu es sofort
Your turn to step into the spotlight
Du bist dran, ins Rampenlicht zu treten
Time to live your best life
Zeit, dein bestes Leben zu leben
But you turn the lights down
Aber du machst das Licht aus
Afraid of looking like a loser
Aus Angst, wie eine Verliererin auszusehen
Scared to change the future
Aus Angst, die Zukunft zu verändern
You've patiently waited
Du hast geduldig gewartet
But now you'll never catch up to them
Aber jetzt wirst du sie nie einholen
You're separated
Du bist getrennt
You've got to get it together again
Du musst dich wieder zusammenreißen
No doubt
Kein Zweifel
There's something better
Es gibt etwas Besseres
But you'll never know
Aber du wirst es nie erfahren
If you don't let go
Wenn du nicht loslässt
It's time
Es ist Zeit
The fear is rising up like fire
Die Angst steigt auf wie Feuer
Like static burning through your wires
Wie statische Elektrizität, die durch deine Drähte brennt
Paralyzing down your spine
Sie lähmt dich entlang deiner Wirbelsäule
It's gotta feel a lot like dying
Es muss sich anfühlen, als würde man sterben
(Don't let it get into your head)
(Lass es nicht in deinen Kopf gelangen)
You're nervous, now you start to sweat
Du bist nervös, jetzt fängst du an zu schwitzen
(Take a minute, take a breath)
(Nimm dir eine Minute, atme tief durch)
Your heart is beating out your chest
Dein Herz schlägt dir bis zum Hals
(Better do it or you're dead)
(Tu es besser, oder du bist erledigt)
But there's not a minute left
Aber es ist keine Minute mehr übrig
Do it now
Tu es jetzt
Never will I ever make excuses
Niemals werde ich Ausreden benutzen
I been on a track of being ruthless
Ich bin auf der Spur, rücksichtslos zu sein
Negativity is so useless
Negativität ist so nutzlos
I can't even use it
Ich kann sie nicht einmal gebrauchen
I'm looking at the finish line, plotting execution
Ich schaue auf die Ziellinie und plane die Ausführung
Eye be on the prize
Ich habe den Preis im Blick
Any other thing is foolish
Alles andere ist töricht
So what I look like hesitating
Also, wie sehe ich aus, wenn ich zögere
Like I do not do this
Als ob ich das nicht tun würde
Boy, is you stupid?
Junge, bist du dumm?
I been fly
Ich bin schon immer gut gewesen
I'm used to the pressure
Ich bin an den Druck gewöhnt
I'm charged up
Ich bin aufgeladen
Gotta stay energized
Muss energiegeladen bleiben
Locked up inside these 24 hours
Eingesperrt in diesen 24 Stunden
And I don't waste time
Und ich verschwende keine Zeit
I go for mine
Ich hole mir, was mir zusteht
Pass me the rock when the game on the line
Gib mir den Ball, wenn das Spiel auf der Linie steht
Can't lock me down, I cannot be confined
Du kannst mich nicht einsperren, ich kann nicht eingesperrt werden
I do it live
Ich mache es live
I do it now
Ich mache es jetzt
The moment is mine
Der Moment gehört mir
It's time
Es ist Zeit
The fear is rising up like fire
Die Angst steigt auf wie Feuer
Like static burning through your wires
Wie statische Elektrizität, die durch deine Drähte brennt
Paralyzing down your spine
Sie lähmt dich entlang deiner Wirbelsäule
It's gotta feel a lot like dying
Es muss sich anfühlen, als würde man sterben
(Don't let it get into your head)
(Lass es nicht in deinen Kopf gelangen)
You're nervous, now you start to sweat
Du bist nervös, jetzt fängst du an zu schwitzen
(Take a minute, take a breath)
(Nimm dir eine Minute, atme tief durch)
Your heart is beating out your chest
Dein Herz schlägt dir bis zum Hals
(Better do it or you're dead)
(Tu es besser, oder du bist erledigt)
But there's not a minute left
Aber es ist keine Minute mehr übrig
Do it now
Tu es jetzt
Do it right now
Tu es sofort
It's now or never
Es ist jetzt oder nie
Throw it down
Wirf alles hin
And make it count
Und lass es zählen
Lose your excuses
Lass deine Ausreden los
Do it now
Tu es jetzt
So take a shot
Also wag einen Versuch
This one, this second's all you got
Diese Sekunde ist alles, was du hast
Don't give it up
Gib nicht auf
You wanna prove it?
Willst du es beweisen?
Do it now
Tu es jetzt
(Never will I ever make excuses)
(Niemals werde ich Ausreden benutzen)
You wanna prove it?
Willst du es beweisen?
Do it now
Tu es jetzt
(Never will I ever make excuses)
(Niemals werde ich Ausreden benutzen)
You wanna prove it?
Willst du es beweisen?
Do it now
Tu es jetzt
(Never will I ever make excuses)
(Niemals werde ich Ausreden benutzen)
You wanna prove it?
Willst du es beweisen?
Do it now
Tu es jetzt
(Never will I ever make excuses)
(Niemals werde ich Ausreden benutzen)
Do it now
Tu es jetzt
(Never will I ever make excuses)
(Niemals werde ich Ausreden benutzen)
Right now
Sofort
Never
Niemals
Never
Niemals
Never
Niemals





Writer(s): Dan Murphy, Elizabeth Hooper, Hyron Louis Fenton Jr, Josh Strock, Andrew Nikola Bojanic, Mikes Franco, Tim Spier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.