Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It Now (feat. Hyro The Hero)
Tu Es Jetzt (feat. Hyro The Hero)
(Let's
go,
let's
go)
(Los
geht's,
los
geht's)
I
see
you
standing
in
the
shadows
Ich
sehe
dich
in
den
Schatten
stehen
Sitting
out
the
battles,
watching
while
you're
hating
Du
sitzt
die
Kämpfe
aus,
schaust
zu,
während
du
hasst
As
possibilities
pass
you
by
Während
Möglichkeiten
an
dir
vorbeiziehen
You
find
you're
last
in
line
Du
findest
dich
als
Letzte
in
der
Schlange
wieder
Wishing
and
dreaming
Wünschend
und
träumend
But
will
you
ever
be
anything?
Aber
wirst
du
jemals
etwas
sein?
Envious,
jealous
Neidisch,
eifersüchtig
You
wanna
live
your
life
wondering?
Willst
du
dein
Leben
mit
Grübeln
verbringen?
Nobody
owes
you
Niemand
schuldet
dir
etwas
Now
you
can't
be
helped
Dir
kann
jetzt
nicht
geholfen
werden
Got
to
save
yourself
Du
musst
dich
selbst
retten
The
fear
is
rising
up
like
fire
Die
Angst
steigt
auf
wie
Feuer
Like
static
burning
through
your
wires
Wie
statische
Elektrizität,
die
durch
deine
Drähte
brennt
Paralyzing
down
your
spine
Sie
lähmt
dich
entlang
deiner
Wirbelsäule
It's
gotta
feel
a
lot
like
dying
Es
muss
sich
anfühlen,
als
würde
man
sterben
You're
nervous,
now
you
start
to
sweat
Du
bist
nervös,
jetzt
fängst
du
an
zu
schwitzen
Your
heart
is
beating
out
your
chest
Dein
Herz
schlägt
dir
bis
zum
Hals
But
there's
not
a
minute
left
Aber
es
ist
keine
Minute
mehr
übrig
Do
it
right
now
Tu
es
sofort
It's
now
or
never
Es
ist
jetzt
oder
nie
Throw
it
down
Wirf
alles
hin
And
make
it
count
Und
lass
es
zählen
Lose
your
excuses
Lass
deine
Ausreden
los
Do
it
right
now
Tu
es
sofort
Your
turn
to
step
into
the
spotlight
Du
bist
dran,
ins
Rampenlicht
zu
treten
Time
to
live
your
best
life
Zeit,
dein
bestes
Leben
zu
leben
But
you
turn
the
lights
down
Aber
du
machst
das
Licht
aus
Afraid
of
looking
like
a
loser
Aus
Angst,
wie
eine
Verliererin
auszusehen
Scared
to
change
the
future
Aus
Angst,
die
Zukunft
zu
verändern
You've
patiently
waited
Du
hast
geduldig
gewartet
But
now
you'll
never
catch
up
to
them
Aber
jetzt
wirst
du
sie
nie
einholen
You're
separated
Du
bist
getrennt
You've
got
to
get
it
together
again
Du
musst
dich
wieder
zusammenreißen
There's
something
better
Es
gibt
etwas
Besseres
But
you'll
never
know
Aber
du
wirst
es
nie
erfahren
If
you
don't
let
go
Wenn
du
nicht
loslässt
The
fear
is
rising
up
like
fire
Die
Angst
steigt
auf
wie
Feuer
Like
static
burning
through
your
wires
Wie
statische
Elektrizität,
die
durch
deine
Drähte
brennt
Paralyzing
down
your
spine
Sie
lähmt
dich
entlang
deiner
Wirbelsäule
It's
gotta
feel
a
lot
like
dying
Es
muss
sich
anfühlen,
als
würde
man
sterben
(Don't
let
it
get
into
your
head)
(Lass
es
nicht
in
deinen
Kopf
gelangen)
You're
nervous,
now
you
start
to
sweat
Du
bist
nervös,
jetzt
fängst
du
an
zu
schwitzen
(Take
a
minute,
take
a
breath)
(Nimm
dir
eine
Minute,
atme
tief
durch)
Your
heart
is
beating
out
your
chest
Dein
Herz
schlägt
dir
bis
zum
Hals
(Better
do
it
or
you're
dead)
(Tu
es
besser,
oder
du
bist
erledigt)
But
there's
not
a
minute
left
Aber
es
ist
keine
Minute
mehr
übrig
Never
will
I
ever
make
excuses
Niemals
werde
ich
Ausreden
benutzen
I
been
on
a
track
of
being
ruthless
Ich
bin
auf
der
Spur,
rücksichtslos
zu
sein
Negativity
is
so
useless
Negativität
ist
so
nutzlos
I
can't
even
use
it
Ich
kann
sie
nicht
einmal
gebrauchen
I'm
looking
at
the
finish
line,
plotting
execution
Ich
schaue
auf
die
Ziellinie
und
plane
die
Ausführung
Eye
be
on
the
prize
Ich
habe
den
Preis
im
Blick
Any
other
thing
is
foolish
Alles
andere
ist
töricht
So
what
I
look
like
hesitating
Also,
wie
sehe
ich
aus,
wenn
ich
zögere
Like
I
do
not
do
this
Als
ob
ich
das
nicht
tun
würde
Boy,
is
you
stupid?
Junge,
bist
du
dumm?
I
been
fly
Ich
bin
schon
immer
gut
gewesen
I'm
used
to
the
pressure
Ich
bin
an
den
Druck
gewöhnt
I'm
charged
up
Ich
bin
aufgeladen
Gotta
stay
energized
Muss
energiegeladen
bleiben
Locked
up
inside
these
24
hours
Eingesperrt
in
diesen
24
Stunden
And
I
don't
waste
time
Und
ich
verschwende
keine
Zeit
I
go
for
mine
Ich
hole
mir,
was
mir
zusteht
Pass
me
the
rock
when
the
game
on
the
line
Gib
mir
den
Ball,
wenn
das
Spiel
auf
der
Linie
steht
Can't
lock
me
down,
I
cannot
be
confined
Du
kannst
mich
nicht
einsperren,
ich
kann
nicht
eingesperrt
werden
I
do
it
live
Ich
mache
es
live
I
do
it
now
Ich
mache
es
jetzt
The
moment
is
mine
Der
Moment
gehört
mir
The
fear
is
rising
up
like
fire
Die
Angst
steigt
auf
wie
Feuer
Like
static
burning
through
your
wires
Wie
statische
Elektrizität,
die
durch
deine
Drähte
brennt
Paralyzing
down
your
spine
Sie
lähmt
dich
entlang
deiner
Wirbelsäule
It's
gotta
feel
a
lot
like
dying
Es
muss
sich
anfühlen,
als
würde
man
sterben
(Don't
let
it
get
into
your
head)
(Lass
es
nicht
in
deinen
Kopf
gelangen)
You're
nervous,
now
you
start
to
sweat
Du
bist
nervös,
jetzt
fängst
du
an
zu
schwitzen
(Take
a
minute,
take
a
breath)
(Nimm
dir
eine
Minute,
atme
tief
durch)
Your
heart
is
beating
out
your
chest
Dein
Herz
schlägt
dir
bis
zum
Hals
(Better
do
it
or
you're
dead)
(Tu
es
besser,
oder
du
bist
erledigt)
But
there's
not
a
minute
left
Aber
es
ist
keine
Minute
mehr
übrig
Do
it
right
now
Tu
es
sofort
It's
now
or
never
Es
ist
jetzt
oder
nie
Throw
it
down
Wirf
alles
hin
And
make
it
count
Und
lass
es
zählen
Lose
your
excuses
Lass
deine
Ausreden
los
So
take
a
shot
Also
wag
einen
Versuch
This
one,
this
second's
all
you
got
Diese
Sekunde
ist
alles,
was
du
hast
Don't
give
it
up
Gib
nicht
auf
You
wanna
prove
it?
Willst
du
es
beweisen?
(Never
will
I
ever
make
excuses)
(Niemals
werde
ich
Ausreden
benutzen)
You
wanna
prove
it?
Willst
du
es
beweisen?
(Never
will
I
ever
make
excuses)
(Niemals
werde
ich
Ausreden
benutzen)
You
wanna
prove
it?
Willst
du
es
beweisen?
(Never
will
I
ever
make
excuses)
(Niemals
werde
ich
Ausreden
benutzen)
You
wanna
prove
it?
Willst
du
es
beweisen?
(Never
will
I
ever
make
excuses)
(Niemals
werde
ich
Ausreden
benutzen)
(Never
will
I
ever
make
excuses)
(Niemals
werde
ich
Ausreden
benutzen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Murphy, Elizabeth Hooper, Hyron Louis Fenton Jr, Josh Strock, Andrew Nikola Bojanic, Mikes Franco, Tim Spier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.