Paroles et traduction All Good Things - A Hope In Hell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Hope In Hell
Надежда в аду
Close
your
eyes
Закрой
глаза,
All
you
need
is
inside
your
mind
Все,
что
тебе
нужно,
внутри
тебя.
We've
gone
deaf,
now
we're
going
blind
Мы
оглохли,
теперь
мы
слепнем,
But
we've
learned
to
compromise
Но
мы
научились
идти
на
компромисс.
Lost
lives
Потерянные
жизни
Around
us
buried
over
time
Вокруг
нас,
погребенные
временем,
We
never
got
to
say
goodbye
Мы
так
и
не
смогли
попрощаться,
Never
got
to
say
goodbye
Так
и
не
смогли
попрощаться.
Ignoring
the
war
outside
Игнорируя
войну
снаружи,
We
find
a
new
place
to
hide
Мы
находим
новое
место,
чтобы
спрятаться.
Maybe
we're
fine,
but
it's
never
over
Может
быть,
мы
в
порядке,
но
это
никогда
не
закончится,
We're
not
even
close
to
the
end
Мы
даже
не
близки
к
концу.
We
are
the
damned,
we
are
the
lost
Мы
прокляты,
мы
потеряны,
Together
we
stand
Вместе
мы
выстоим.
It's
never
over
Это
никогда
не
закончится,
But
we
got
a
hope
Но
у
нас
есть
надежда.
We
got
a
hope
in
hell
У
нас
есть
надежда
в
аду,
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз,
But
we
got
this
far
Но
мы
добрались
так
далеко,
So
we're
not
gonna
give
up
now
Поэтому
мы
не
собираемся
сдаваться
сейчас.
It's
a
hope
in
hell
Это
надежда
в
аду,
One
slip,
we
die
Один
неверный
шаг
- и
мы
погибли.
But
we'll
take
that
chance
Но
мы
воспользуемся
этим
шансом,
'Cause
it
makes
us
feel
alive
Потому
что
это
заставляет
нас
чувствовать
себя
живыми.
We
got
a
hope
in
hell
У
нас
есть
надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду,
We
got
a
hope
in
hell
У
нас
есть
надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду.
Time's
not
up,
but
it's
spreading
thin
Время
не
кончилось,
но
оно
на
исходе.
As
long
as
we
have
oxygen
Пока
у
нас
есть
кислород,
There's
a
way
Есть
способ.
We
could
live,
we
could
be
saved
Мы
могли
бы
жить,
мы
могли
бы
быть
спасены.
And
even
if
the
worst
has
yet
to
come
И
даже
если
худшее
еще
впереди,
When
there's
nothing
left
to
do
but
run
Когда
не
останется
ничего,
кроме
как
бежать,
Then
the
battle's
just
begun
Тогда
битва
только
начнется.
All
that
we
know
has
changed
Все,
что
мы
знали,
изменилось,
But
our
belief
remains
Но
наша
вера
остается.
Nothing's
the
same
Ничто
не
то
же
самое.
Now
we're
surrounded
Теперь
мы
окружены,
But
we're
not
about
to
give
in
Но
мы
не
собираемся
сдаваться.
Can
we
be
saved?
Можем
ли
мы
быть
спасены?
Can
we
we
be
freed?
Можем
ли
мы
быть
свободны?
They're
digging
our
graves
Они
роют
нам
могилы.
It's
almost
over
Это
почти
конец,
But
we
got
a
hope
Но
у
нас
есть
надежда.
We
got
a
hope
in
hell
У
нас
есть
надежда
в
аду,
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз,
But
we
got
this
far
Но
мы
добрались
так
далеко,
So
we're
not
gonna
give
up
now
Поэтому
мы
не
собираемся
сдаваться
сейчас.
It's
a
hope
in
hell
Это
надежда
в
аду,
One
slip,
we
die
Один
неверный
шаг
- и
мы
погибли.
But
we'll
take
that
chance
Но
мы
воспользуемся
этим
шансом,
'Cause
it
makes
us
feel
alive
Потому
что
это
заставляет
нас
чувствовать
себя
живыми.
We
got
a
hope
in
hell
У
нас
есть
надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду,
We
got
a
hope
in
hell
У
нас
есть
надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду.
And
soon
the
ground
will
open
up
И
скоро
земля
разверзнется
And
swallow
everyone
И
поглотит
всех.
A
sea
of
flames
rising
up
around
us
Море
пламени
поднимается
вокруг
нас,
Old
spirits
reaching
from
below
Старые
духи
тянутся
снизу,
To
tear
into
our
souls
Чтобы
разорвать
наши
души.
Will
we
climb
out
alive
Выберемся
ли
мы
живыми
Or
all
go
up
in
smoke?
Или
все
превратится
в
дым?
We
got
a
hope
in
hell
У
нас
есть
надежда
в
аду,
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз,
But
we
got
this
far
Но
мы
добрались
так
далеко,
So
we're
not
gonna
give
up
now
Поэтому
мы
не
собираемся
сдаваться
сейчас.
It's
a
hope
in
hell
Это
надежда
в
аду,
One
slip,
we
die
Один
неверный
шаг
- и
мы
погибли.
But
we'll
take
that
chance
Но
мы
воспользуемся
этим
шансом,
'Cause
it
makes
us
feel
alive
Потому
что
это
заставляет
нас
чувствовать
себя
живыми.
We
got
a
hope
in
hell
У
нас
есть
надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду,
We
got
a
hope
in
hell
У
нас
есть
надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду.
We
got
a
hope
in
hell
У
нас
есть
надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду,
We
got
a
hope
in
hell
У
нас
есть
надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду,
A
hope
in
hell
Надежда
в
аду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Ryan Murphy, Elizabeth Hooper, Andrew Nikola Bojanic, Miles Gordon Franco, Tim Spier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.