Paroles et traduction All Good Things - Born Ready
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights
out,
everybody's
ready
for
the
takedown
Гаснет
свет,
все
готовы
к
схватке,
Stay
in
your
position
'til
the
breakout
Оставайся
на
позиции
до
прорыва,
They're
the
ones
wishing
they
could
turn
around
(Whoa)
Они-то
и
мечтают
повернуть
назад
(Ого!)
Big
Bang,
so
cover
up
your
head
before
the
bomb
blast
Большой
взрыв,
так
что
прикрой
голову
перед
бомбардировкой,
It's
coming
soon
so
you
better
think
fast
Он
грядет,
так
что
думай
быстрее,
I
never
thought
you'd
fall
from
first
to
last
(Whoa)
Никогда
бы
не
подумал,
что
ты
упадешь
с
первого
места
на
последнее
(Ого!)
Wide-eyed,
hot-wired,
locked
and
loaded
С
широко
раскрытыми
глазами,
на
взводе,
заряжен
и
готов,
Save
the
world
Спасу
мир,
'Cause
you
know
that
I'm
dying
to
go,
come
on
Ведь
ты
знаешь,
я
горю
желанием
начать,
давай
же!
Yeah,
we
were
born
ready,
yeah
we
were
born
wild
Да,
мы
рождены
готовыми,
да,
мы
рождены
дикими,
Yeah,
come
on
and
get
ready
Да,
давай,
приготовься,
'Cause
we're
bringing
the
fight
(Come
on!)
Ведь
мы
несем
битву
(Давай
же!)
Yeah
we
were
born
ready,
yeah
we
were
born
wild
Да,
мы
рождены
готовыми,
да,
мы
рождены
дикими,
Yeah,
come
on
and
get
ready
Да,
давай,
приготовься,
'Cause
we're
bringing
the
fight
(Come
on!)
Ведь
мы
несем
битву
(Давай
же!)
Stand
up
and
give
a
little
love
to
the
leader
Встань
и
окажи
немного
любви
лидеру,
Yeah,
take
a
little
lesson
from
the
teacher
Да,
возьми
урок
у
учителя,
Raise
your
hand,
gonna
make
you
a
believer
(Whoa)
Подними
руку,
я
сделаю
тебя
верующей
(Ого!)
It's
done,
it's
over
before
I
ever
stepped
in
Все
кончено,
все
решено
еще
до
того,
как
я
вмешался,
I
caught
you
flat-footed,
why
you
resting?
Я
застал
тебя
врасплох,
почему
ты
отдыхаешь?
I
never
take
it
easy,
better
rub
it
in
(Whoa)
Я
никогда
не
расслабляюсь,
лучше
втереть
тебе
это
(Ого!)
Wide-eyed,
hot-wired,
locked
and
loaded
С
широко
раскрытыми
глазами,
на
взводе,
заряжен
и
готов,
Save
the
world
Спасу
мир,
'Cause
you
know
that
I'm
dying
to
go,
come
on
Ведь
ты
знаешь,
я
горю
желанием
начать,
давай
же!
Yeah,
we
were
born
ready,
yeah
we
were
born
wild
Да,
мы
рождены
готовыми,
да,
мы
рождены
дикими,
Yeah,
come
on
and
get
ready
Да,
давай,
приготовься,
'Cause
we're
bringing
the
fight
(Come
on!)
Ведь
мы
несем
битву
(Давай
же!)
Yeah
we
were
born
ready,
yeah
we
were
born
wild
Да,
мы
рождены
готовыми,
да,
мы
рождены
дикими,
Yeah,
come
on
and
get
ready,
'cause
we're
bringing
the
fight
(Yeah)
Да,
давай,
приготовься,
ведь
мы
несем
битву
(Да!)
Yeah,
we
were
born
ready,
yeah
we
were
born
wild
Да,
мы
рождены
готовыми,
да,
мы
рождены
дикими,
Yeah,
come
on
and
get
ready
Да,
давай,
приготовься,
'Cause
we're
bringing
the
fight
(Come
on!)
Ведь
мы
несем
битву
(Давай
же!)
Yeah
we
were
born
ready,
yeah
we
were
born
wild
Да,
мы
рождены
готовыми,
да,
мы
рождены
дикими,
Yeah,
come
on
and
get
ready
Да,
давай,
приготовься,
(Come
on,
come
on,
come
on,
come
on!)
'Cause
we're
bringing
the
fight
(Давай,
давай,
давай,
давай!)
Ведь
мы
несем
битву
Yeah,
we
were
born
ready
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
oh)
Да,
мы
рождены
готовыми
(Да,
да,
да,
да,
о)
Yeah,
come
on
and
get
ready
(Yeah,
come
on,
come
on,
come
on!)
Да,
давай,
приготовься
(Да,
давай,
давай,
давай!)
Yeah,
we
were
born
ready
(We
were
born
wild,
we
were
born
wild)
Да,
мы
рождены
готовыми
(Мы
рождены
дикими,
мы
рождены
дикими)
Yeah,
come
on
and
get
ready
Да,
давай,
приготовься,
Because
we're
bringing
the
fight,
come
on!
Потому
что
мы
несем
битву,
давай
же!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elizabeth Hooper, Andrew Bojanic, Randall Brent Cooke, Daniel Ryan Murphy
Album
Machines
date de sortie
20-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.